Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Nägemist. Head ööd.
:57:02
Sa oled nagu üks idioot!
:57:09
Kas sul oli lõbus eelmisel ööl?
:57:12
See polnud nii
nagu see välja paistis.

:57:13
Ja kui see oli,
siis pidi olema kõik korras.

:57:15
See võtab kuid.
On aeg edasi minna.

:57:17
Ma lähen edasi.
:57:19
Ev, ära valeta.
:57:21
Kõik, mis ma tean on see,
et ma kuulen sind karjatamas,
kui sa arvad mind magavat.

:57:23
Kui mu isa lahkus ...
:57:25
olin ma üsna palju
oma emale ettekäändeks ...

:57:28
nii ta saatis mind
elama minu tädi juurde.

:57:30
ma mõtlesin, et mu elu on läbi ...
:57:32
Aga ma ei teadnud,
kuidas kõike seda taluda.

:57:34
Kui ma poleks saanud ära joosta
ja valetada ennast vanemaks ...

:57:36
ja lasta värvata mereväkke ...
:57:38
Ma ei oleks kohanud Red'i ja ...
:57:41
nüüd on ta mu peigmees.
:57:44
Oh, jumal, ma ei või muutuda
selle maailma jaoks kasutuks.

:57:47
- See oli ainult kaksteist tundi tagasi.
- Oh, Betty!

:57:49
Väike Betty lööb
meid kõiki posti.

:57:51
Ja see on kolmas valve.
:57:52
Nagu te näha võite, patsiente pole.
:57:55
Tere tulemast Hawaii'le.
Tulge nüüd, ma näitan teile baari.

:57:57
Sandra, uued algajad piinamiseks.
:57:59
Tulge nüüd. Vabandage mind, daamid?
:58:01
Hi!
:58:04
Me pidime ootama kaks aastat
kuni ma sain üheksateist ...

:58:06
ja Red võis osta mulle sõrmuse.
:58:09
Rafe saatis oma parima sõbra
sulle rääkima ...

:58:12
nii et sa võiksid olla OK,
sa peaksid edasi minema.

:58:17
Sa pead elus edasi minema, Ev.
:58:26
Red!
:58:28
Whoo! Vabandust!
:58:46
Hüvasti, Rafe.
:58:51
Jaapani laevastik on kadunud.
:58:53
Nad tegutsevad
raadio vaikuse all.

:58:56
See õhufoto on tehtud
neli päeva tagasi, 28-ndal oktoobril.


prev.
next.