Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Ta teab seda.
:50:01
Danny, ära tee seda.
:50:04
Ära mine sellele ülesandele.
:50:06
Sul pole midagi tõestada.
:50:10
Sa oled kaitsnud mind
lapsepõlvest peale.

:50:13
Jah, hästi ...
:50:15
sinu kalduvused nõudsid
seda aeg ajalt.

:50:37
Ülesanne, kuhu ma
palusin teid vabatahtlikuna ..

:50:39
on erakordselt ohtlik.
:50:41
Vaadake mehi enda kõrval.
:50:44
On tõenäoline, et
järgmise kuue nädala jooksul ...

:50:47
sina või tema ..
:50:50
olete surnud.
:50:54
Igaüks, kellel on piisavalt julgust
seda aktsepteerida ...

:50:58
üks samm edasi.
:51:08
Teie vanaema suudab B-25 õhku tõsta ...
:51:10
miili pikkuselt hoovõturajalt.
:51:12
Ma tahan teid koolitada
sama tegema 467-lt jalalt.

:51:17
Sellepärast, et 468-ndal jalal ...
:51:21
olete te surnud.
:51:23
Ja kui te olete
selle õhku saanud ...

:51:24
te õpite sellega lendama
nagu hävitajad ...

:51:27
kolmekümne jala kõrgusel maapinnast.
:51:29
Ma tahan öelda tervist ...
:51:31
leitnant Jack Richards'ile
merelennuväest.

:51:33
Ta aitab meil kergendada
neid rasvaseid leedisid.

:51:35
Visake see prügiurn minema.
:51:35
Visake see prügiurn minema.
:51:37
Näed seda pommi sihikut?
Viska see minema.

:51:40
Kolonel, ta on hull!
:51:41
Leedi on paks!
- Kuula teda.

:51:44
Ta on paks.
Me vajame kuivetut leedit!

:51:51
Maksimum võimsus!
:51:55
Tõuse üles, tõuse üles!
:51:57
-Neetud!
-Mida põrgut ...

:51:59
Neetud!

prev.
next.