Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Super.
Idemo, deèki.

:58:04
Danny, ono što æe se sad
dogoditi je izmeðu tebe i nje.

:58:07
Pokušaj zaboraviti na Rafea.
:58:09
Èuvaj se.
:58:11
Dame zasjenjuju um.
:58:15
Hvala, Gooze.
-Nema na èemu.

:58:19
Zdravo, Danny.
:58:22
Kamo svi idu?
:58:25
Samo su diskretni.
:58:27
Ne èini ti se da se svi ponašaju èudno?
-Ne.

:58:35
Možda malo.
:58:38
Ljudi u ovoj jedinici imaju
previše slobodnog vremena.

:58:41
Samo se nadam da ne misle
da se nešto dogaða meðu nama.

:58:45
Ne, to bi bilo neprilièno.
:58:49
Zaboravio sam kljuèeve.
-Svakako bi bilo neprilièno.

:58:54
Zaboravio sam kljuèeve.
-Ne mora otiæi.

:58:58
Ne.
:59:00
Idem van s djevojkama, pa...
:59:05
Vidimo se poslije.
-Da.

:59:08
Dobro.
-U redu, vidimo se.

:59:12
Sranje.
:59:14
Evelyn! Jesi li kad vidjela zalazak
sunca u Pearl Harboru?

:59:19
Naravno.
-A iz zraka?

:59:26
Znaš, mogli bi me izbaciti
iz vojske zbog ovoga.

:59:29
Stvarno?
-Da. Sagni se.

:59:49
Havajci su ovu luku
nazvali Wai Momi.

:59:52
To znaèi biserna voda.
-Tako je lijepa.

:59:55
Moj tata me par
puta poveo na let.

:59:58
Samo nemoj raditi što i on.
Kako se kaže kad se izvrneš?


prev.
next.