Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Q.
:12:04
Olvassa az alsó sort
újra, kérem.

:12:06
De jobbról balra
és csak minden második betût.

:12:16
E.
:12:18
X.
:12:21
X-E.
X-E.

:12:23
X-E, kisasszony...
:12:25
Kisasszony, tudom mire gondol.
:12:28
Sajnálom, hadnagy,
igazán.

:12:29
De a hadsereg és a haditengerészet
tökéletes látást követel.

:12:31
Nem a szemeimmel van a gond.
:12:34
Úgy értem, látok.
:12:35
Tökéletesen látok.
:12:37
A betûkkel vannak problémáim,
ennyi.

:12:39
Akkor, talán majd, némi tanulás után...
:12:40
próbálkozzon újra.
:12:42
Nem, elvégeztem az iskolákat.
:12:43
Úgy értem, a tanárok sem jöttek rá,
hogy mi a bajom...

:12:44
Csak a betûkkel.
:12:46
Néha felcserélem õket.
Ennyi.

:12:48
Úgy értem,
néha visszafelé olvasom õket.

:12:51
Nézze. A matematikai
és logikai vizsgáim

:12:54
és a szóbeli pontjaim kitûnõek.
:12:56
De az írásbelin
éppencsak átment.

:12:57
Igen, de átment.
Én következek.

:13:00
Nem. Várja ki a sorát.
Igen, kisasszony.

:13:03
Nézze, soha nem leszek angol tanár.
:13:05
De tudom, hogy miért vagyok itt.
:13:07
Hogy pilóta legyek.
:13:09
És nem kézikönyvekbõl
:13:11
kell repülni.
:13:12
Úgy értem, ez az egész
az érzésekrõl és száguldásról szól...

:13:14
és arról, ahogyan a gép az ember testének részévé válik.
:13:16
A kézikönyv szerint...
:13:17
az, aki lassan olvas nem lehet jó pilóta..
:13:19
de a karton szerint én vagyok
a legjobb pilóta ebben a teremben.

:13:24
Kisasszony, kérem,
ne vegye el a szárnyaimat.

:13:31
Nos, nagyon rosszul éreztem magam.
:13:33
Evelyn, menjen a hármasba.
:13:36
Nem volt más választásom,
:13:37
átengedtem.
:13:39
Helyes.
:13:40
Szóval, ez a helyes pilóta visszajött.
:13:43
Magát, besorozták?
Ja.

:13:45
Ja? Egy tiszthez beszél!
:13:47
Igenis, uram. Elnézést, uram.
:13:49
Adja ide az aktáját.
Igenis, uram.

:13:50
Pihenj.
Igenis, uram.

:13:52
Kisasszony, még nem volt alkalmam megköszönni.
:13:54
Tolja le a nadrágját.
:13:58
Így jó?

prev.
next.