Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

2:20:02
Japanerne brukte 300 mot oss.
Betyr vårt tokt noen forskjell?

2:20:06
Ikke at vi er redde.
2:20:08
Men vi dør kanskje,
så vi vil vite hvorfor.

2:20:14
I Pearl ble vi truffet av en slegge.
2:20:19
Dette raidet,
selv om vi gjennomfører det, -

2:20:22
- blir et knappenålstikk, -
2:20:25
- men rett i hjertet deres.
2:20:28
Seieren tilhører den
som tror sterkest på den, -

2:20:32
- og lengst.
2:20:35
Vi vil tro.
2:20:37
Og vi skal få Amerika til å tro.
2:20:39
Oberst! Trenger ett minutt!
2:20:44
Unnskyld, major Jackson.
2:20:47
Husker du meg?
2:20:49
Ja visst.
2:20:51
Jeg har tenkt jeg skulle takke deg.
2:20:53
Kanskje du kan.
2:20:55
La meg være i sentralen
når det kommer nytt fra Doolittle.

2:21:00
Aner ikke hva du snakker om.
2:21:05
Hvordan vet du om dette?
2:21:08
En tilfeldig opplysning.
2:21:10
Fra en flyger du kjenner.
2:21:14
Det gjelder to flygere.
2:21:16
De vil komme i stor fare.
Jeg vil være der -

2:21:20
- når du hører om de er i live.
2:21:26
De fleste offiserer
ville arrestert deg.

2:21:29
De fleste sykesøstre ville ikke
holdt fingeren i pulsåren din.

2:21:38
Jeg kan ikke love noe.
2:21:46
Red.
2:21:47
Tror du vi ble valgt -
2:21:49
- fordi vi er unge og dumme?
2:21:53
Vi er spissen på sverdet.
2:21:59
DENNE ER FOR BETTY

prev.
next.