Pearl Harbor
к.
для.
закладку.
следующее.

:48:14
Подготовка к атаке продолжается.
:48:18
Для успеха операции
решающей является...

:48:20
...репетиция воздушных
бомбардировок...

:48:22
...и торпедных атак,
командир Генда.

:48:23
Если нам удастся
застать американцев...

:48:25
...врасплох,
они не окажут сопротивления.

:48:26
Организуйте команды
радиооператоров...

:48:28
...для отправки сообщений,
которые перехватят американцы,..

:48:31
...относительно любой
потенциальной мишени в регионе.

:48:37
Подключите также Гавайи -
тогда помехи будут сильнее.

:48:41
Блестяще, адмирал.
:48:45
Блестящий военачальник нашёл бы
способ избежать войны.

:48:51
"Вашингтон, 14 июля 1941 г."
:48:55
"Министерство
военно-морского флота"

:48:57
"Морская разведка"
:48:59
Посмотри, посмотри сюда.
:49:00
Японцы наводнили Тихий океан
радиосообщениями.

:49:03
Повсюду от Панамского канала
до Юго-Западной Азии.

:49:06
Здесь нет логической связи, капитан.
:49:07
Нет, есть. Логика всегда есть.
:49:10
Они знают,
что мы читаем их сообщения.

:49:11
Они хотят, чтобы мы думали,
что их флот двигается на юг.

:49:15
Я не куплюсь.
:49:17
Что-то, что-то, что-то происходит.
:49:20
Иначе зачем им так напрягаться,
чтобы провести меня?

:49:38
Эвелин, я получила сегодня
эти письма за тебя.

:49:42
Они из Англии.
:49:44
От Рэйфа?
:49:46
Прости, Эв.
:49:48
Ты знаешь,
как долго оттуда идёт почта.


к.
следующее.