Pearl Harbor
к.
для.
закладку.
следующее.

:55:02
Когда ушёл мой отец, маме было...
:55:04
...слишком тяжело
управляться со мной.

:55:06
И она отослала меня к тетке.
:55:09
Я думала, моя жизнь кончена.
:55:10
Но никогда не знаешь,
куда она тебя приведёт.

:55:12
Если бы я не сбежала,..
:55:14
...не скрыла свой возраст,
чтобы записаться во Флот,..

:55:16
...я никогда бы не встретила Реда.
:55:19
И теперь он мой жених.
:55:22
О Боже.
Не могу привыкнуть к этому слову.

:55:24
Прошло всего 12 часов.
:55:26
-О, Бетти.
-Маленькая Бетти обскакала нас всех.

:55:29
А это палата номер три.
:55:30
Как видите, никаких пациентов.
:55:32
Добро пожаловать на Гавайи.
Пойдёмте, я покажу вам бар.

:55:35
Сандра, новобранцы, на испытание.
:55:38
- Простите, девушки.
- Привет.

:55:40
Ну, нам надо ждать два года,
пока мне не исполнится 19,..

:55:43
...и Ред сможет купить мне кольцо.
:55:47
Рэйф послал своего лучшего друга,
чтобы тебе было хорошо.

:55:51
И ты должна идти вперёд.
:55:54
Надо продолжать жить, Эвелин.
:56:02
Ред!
:56:04
Прости.
:56:22
Прощай, Рэйф.
:56:24
"Вашингтон. Морская разведка"
:56:26
Японский флот пропал.
:56:28
Нет никаких радиосигналов.
:56:32
Эта плёнка отснята 4 дня назад,
28 октября.

:56:38
Что ж.
:56:39
Мы посылаем
разведывательные самолёты...

:56:41
...по всем векторам Тихого океана.
Но они ничего не находят.

:56:43
Они могут быть где-то здесь.
:56:46
Я не понимаю, как могли исчезнуть
два транспортных дивизиона.

:56:56
Готовсь!

к.
следующее.