Pearl Harbor
к.
для.
закладку.
следующее.

2:26:01
Стреляют.
2:26:03
Это по-настоящему! Это не ученье!
Пошли, парни! Вперёд!

2:26:06
Вперёд! Проверьте колёса!
2:26:09
Колодки долой! Колодки долой!
2:26:17
Полковник, мы слишком далеко.
2:26:19
Самолётам нужно больше топлива,..
2:26:20
...а если они слишком тяжелы,
то могут вообще не взлететь.

2:26:22
Слушай! Снимай с этого самолёта...
2:26:23
...всё не нужное и немедленно!
2:26:27
Начинаю подготовку, пошли!
2:26:29
Добавьте ещё десять канистр
горючего в каждый самолёт!

2:26:31
Каждый самолёт!
2:26:37
Быстро! Быстро!
2:26:38
Так, ребята, забирайтесь!
2:26:40
Эти чемоданы долой!
2:26:42
- Где твоя любимая пушка?
- Что?

2:26:43
Если хочешь подняться
с этой палубы,..

2:26:45
...отдай мне одну пушку!
Он ещё тяжёлый!

2:26:50
Вы! Идите на кухню
и возьмите метлу.

2:26:52
Покрасьте в чёрный цвет
и принесите сюда.

2:26:54
- Вот, сэр, вот пушка.
- Поставишь метлу вместо неё.

2:26:56
Палку от метлы, сэр?
2:26:58
Скажите команде, чтобы помочились
перед вылетом, а то не оторвутся.

2:27:04
У нас будут метёлки
вместо хвостовых орудий.

2:27:06
Ага. Может, это их испугает.
2:27:10
- Береги себя, ладно?
- Договорились.

2:27:13
Дэнни, будь осторожен,
слышишь меня?

2:27:16
Буду. Увидимся, Рэйф.
2:27:18
Рэйф! Мы острие меча!
2:27:26
Включаю первый!
2:27:27
Включаю второй!
2:27:33
Порядок.
2:27:35
Готов?
2:27:39
- Нагнетатели закрыты.
- Нагнетатели закрыты.

2:27:42
Мы идём прямо против ветра.
2:27:43
Прибавить скорость!
Прибавить скорость!

2:27:56
- Волнуешься?
- Нет. Да, сэр. Да.

2:27:59
Когда ты обратился к религии?

к.
следующее.