Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Rede, dobro si?
:11:06
Pregled oèiju broj èetiri.
:11:09
Slušajte, doktore. Prošao sam
desetine medicinskih pregleda.

:11:13
Napišete li mi to,
neæe da mi dozvole da letim.

:11:15
Žao mi je, sine.
:11:17
Pašæu.
:11:19
Oduzeæe mi krila.
:11:20
Neæe. Samo se opusti.
:11:22
Proèitaj donji red, molim.
:11:24
Samo nauèi donji red.
:11:25
I ne brini se.
Uz tebe sam.

:11:27
J-L-M-K-P-O--
:11:33
Sledeæe.
:11:35
Gospoðo.
:11:39
J-L-M-K-P-O-E-T-X.
:11:42
Orlovski vid, gospoðo.
:11:44
Uspori, letaèu.
:11:45
I umesto dna,
proèitaj sam vrh. Sa oba oka.

:11:48
Da.
:11:51
"C"--oprostite, "J."
:11:54
"C"...
:11:56
- "W."
-"W."

:11:58
-"Q."
-Uh, "Q."

:12:00
Uh, "'Q."'
:12:04
Proèitaj opet donji
red molim.

:12:06
Ali èitaj sa desan u
levo, i to svako drugo slovo.

:12:16
"E."
:12:18
Eh. "'X."'
:12:21
- X-E.
-X-E.

:12:23
X-E, gospoðo.
:12:25
Gospoðo, znam kako
ovo izgleda.

:12:28
Žao mi je, Poruènièe.
Stavrno mi je žao.

:12:29
Ali vojska i mornarica
zahtevaju dobar vid.

:12:31
Nije problem u mojim oèima.
:12:34
Mislim, dobro vidim.
:12:35
Mogu da pogodim zeca u
trku as pištoljem od 3 $.

:12:37
Imam problem sa slovoma
to je sve.

:12:39
Pa, možda bi posle školovanja...
:12:40
mogao da ponoviš test.
:12:42
Školovao sam se.
:12:43
Mislim, uèitelji nisu
znali šta da rade.

:12:44
U pitanju su samo slova.
:12:46
Ponekad ih pomešam. To je sve.
:12:48
Mislim , ponekad se zbunim.
:12:51
Pogledajte. Matematika i...
:12:54
usmeni rezultati su odlièni.
:12:56
Ali jedva ste prošli pismeni ispit.
:12:57
Da, ali prošao ga je.
Jesam li ja sad na redu?


prev.
next.