Pearl Harbor
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
neprijatelj koga smo
smatrali inferiornijim.

:36:06
Na ivici smo , gospodo.
:36:08
Upravo zato moramo
odmah uzvratiti udarac.

:36:12
Napašæemo Marshallova i
Gilbertova ostrva...

:36:15
Ja govorim o udaru na srce Japana
na isti naèin na koji su nas oni napali.

:36:20
Gospodine Predsednièe...
:36:22
Pearl Harbor nas je uhvatio nespremne
jer nismo sagledali èinjenice.

:36:26
sad nije vreme
da ih opet ignorišemo.

:36:29
Imamo bombardere velikog dometa
ali ih nemamo odakle lansirati.

:36:32
Midway je predaleko,
a Rusije neæe dozvoliti ...

:36:36
da napad poène odande.
:36:38
Admirale?
:36:39
Mornarièki avioni su mali.
:36:41
I imaju mali radijus leta.
:36:43
Moramo ih dovesti nekako unutar
nekoliko stotina kilometara od Japana.

:36:46
Rizikujemo naše nosaèe,
a ako ih izgubimo...

:36:49
neæemo imati
zaštitu od invazije.

:36:50
Da li neko u ovoj prostoriji
smatra da je pobeda...

:36:53
moguæa bez opasnosti?
:36:55
U ratu smo.
Naravno da postoji rizik.

:36:58
Ali razmislite o riziku.
Gospodine Predsednièe.

:37:00
Ako bi nas Japanci
sada napali...

:37:03
uznapredovali bi do Èikaga.
:37:08
Gospodo...
:37:11
Veæina Vas me nije poznavala
dok sam mogao hodati.

:37:16
Bio sam jak i ponosan...
I arogantan.

:37:20
Sada se pitam
svakog sata u životu...

:37:23
zašto me je Bog prikovao
za ovu stolicu.

:37:27
Ali kad vidim poraz u oèima
sugraðana...

:37:31
u Vašim oèima...
:37:33
pomislim da me je možda srušio...
:37:36
za ovakva vremena...
:37:37
kada se svi moramo podsetiti
ko smo...

:37:40
da se neæemo predati
ili popustiti.

:37:43
Gospodine Predsednièe,
uz svo dužno poštovanje...

:37:44
ono što tražite
ne može se izvesti.


prev.
next.