Planet of the Apes
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Και εγώ;
1:14:02
Η υπόθεσή σου εκδικάστηκε
εκ των προτέρων.

1:14:06
Από μια μεριά, εξυπηρέτησες το κράτος
1:14:09
βοηθώντας μας να ξεσκεπάσουμε
τη Ζήρα και τον Κορνίλιους.

1:14:13
Τώρα το δικαστήριο σε έθεσε
υπό τη δικαιοδοσία μου

1:14:17
για τελική διάθεση.
1:14:21
Αντιλαμβάνεσαι τι σημαίνει αυτό;
1:14:24
Όχι.
1:14:25
Τον ευνουχισμό σου, αρχικά.
1:14:28
Κατόπιν την πειραματική χειρουργική
1:14:30
των κέντρων ομιλίας - στον εγκέφαλο.
1:14:32
Με αποτέλεσμα ένα είδος
ζωντανού-νεκρού.

1:14:38
Ωστόσο,
1:14:41
έχω την εξουσία να σου δώσω χάρη.
1:14:44
Γι' αυτό σε κάλεσα εδώ απόψε.
1:14:48
Πες μου ποιος και τι είσαι
πραγματικά και από πού ήλθες,

1:14:52
και δεν θα σε ακουμπήσει κτηνίατρος.
1:14:55
Σου το έχω πει ήδη στην "ακρόασή" σας.
1:14:57
Είπες ψέματα!
1:14:59
Πού είναι η φυλή σου;
1:15:01
Η φυλή μου!
1:15:04
Ζουν σ' έναν άλλο πλανήτη
ενός διαφορετικού ηλιακού συστήματος.

1:15:07
Ακόμα και μέσ' απ' τα ψέματά σου
ξεγλιστρούν μερικές αλήθειες.

1:15:10
Αυτή η μυθική κοινότητα που υποτίθεται
ότι προέρχεσαι - το Οχυρό Γουέιν.

1:15:15
- Και λοιπόν;
- Ένα Οχυρό!

1:15:17
Υποσυνείδητα διάλεξες
ένα εμπόλεμο όνομα.

1:15:21
Πού ανατράφηκες;
1:15:24
Ώστε... δεν πιστεύεις τον εισαγγελέα
ότι με δημιούργησε η Δρ. Ζήρα;

1:15:30
Φυσικά όχι.
1:15:34
Είσαι ένα μεταλλαγμένο είδος.
1:15:37
Το ίδιο υποστηρίζει η Ζήρα και ο
Κορνίλιους. Μιλάμε για αίρεση εδώ.

1:15:41
Φυσικά!
1:15:43
Ας υποθέσουμε ότι είμαι μεταλλαγμένος.
Πώς γίνεται η παρουσία μου

1:15:47
- να σε πανικοβάλλει τόσο πολύ;
- Γιατί δεν είσαι μοναδικός.

1:15:50
- Υπάρχει κι αυτός που ονομάζεις Λάντον.
- Ώστε παραδέχεσαι ότι...

1:15:53
Παραδέχομαι ότι όπου υπάρχει ένας
υπάρχει και δεύτερος και τρίτος.

1:15:58
Ολόκληρη φωλιά από δαύτους.

prev.
next.