Princess of Thieves
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:00
-Малък крадец!
-Не бях аз!

:23:02
Ще те видя в затвора!
:23:03
Как смееш?Разболях се от вашето мотаене наоколо.
:23:06
Какво си мислиш,че правиш?
:23:08
Сър.Надявам се,че съпругата ви е безплодна.
:23:09
Този който наказва гладно дете няма да има собствено.
:23:12
Гледай си работата.
:23:12
Доведете пазачите.Това момче е крадец.
:23:14
Пуснете го, нищо не е взел!
:23:16
Как смееш!
:23:18
Искаш крадец?Ще получиш един.
:23:22
Той ми открадна еленовото месо!
:23:23
Какво чакате?
:23:42
-Гуен!
-Не мога да спра!

:23:44
-Ето го!
-След него!След него!

:23:50
Какво...как...
:23:52
Конят ми е в далечния край на пазара.
:23:54
Вземи го.Ще се срещнем под кея.
:23:57
Хайде!
:24:11
Робин Худ!
:24:26
Какво става?
:24:27
Късмет, какво.
:24:29
Крадец.Господ го обича...
:24:32
кара пазачите да тичат наоколо в кръг.
:24:34
Добре.Хайде.
:24:47
Отец Бенедикт е уредил среща...
:24:49
на задната порта на Харуич.
:24:50
Но сър.Как ще познаем Робин Худ?
:24:53
"Смъртната любов...
:24:54
е като облизване на мед от тръни."
:24:57
И той трябва да отговори...
:24:59
"Тя е уединено място,
където достойнството се събира."


Преглед.
следващата.