Princess of Thieves
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:10:00
Podemos decir
que fue asesinado por ladrones.

:10:02
Los bosques alrededor de
Nottingham están llenos...

:10:03
...de ladrones y renegados
forajidos.

:10:05
Considérelo hecho.
:10:08
Esa comida se esta tomando su tiempo.
:10:10
¿Acaso salio a matar para
traer algo fresco?

:10:14
Sin duda Richard
tomara medidas...

:10:16
...para proteger su mocoso francés.
:10:17
Sin duda.
:10:18
Un camino seguro de
Harwich a Nottingham.

:10:22
Ahora, déjame ver.
:10:23
¿En quien, Richard, confiaría
Richard para asuntos como este?

:10:26
¿A quien crees que mandaría...
:10:28
...que sea mas listo que tu?
:10:31
Robin Hood esta en Jerusalén,
su majestad.

:10:34
Mis espías lo han visto aquí
en Inglaterra.

:10:38
No te preocupes por
Robin Locksley.

:10:40
Me encargare de el.
:10:42
Tiene mi palabra.
:10:43
Bien. ¡¿Donde esta mi comida?!
:10:47
¡Soy el príncipe John!
¡¿Quieren hacerme morir de hambre?!

:10:51
Pensé que estarías cabalgando
con Gwyn.

:10:55
Tuck dice que ella puede saltar
tan bien como tu o yo.

:10:59
En otra ocasion, Will.
:10:00
Now!
:10:03
Philip is coming you know.
:10:06
My brother Richard has arranged
for the boy to travel

:10:08
Under the supervision
of Countess Toutelot.

:10:11
They dock at Harwich within a week.
:10:18
Find him and kill him.
:10:20
Yes, your grace.
:10:22
He wears the royal-signet ring.
You will know him by the ring.

:10:25
Of course,
l must be careful...

:10:26
You could say he was
murdered by robbers.

:10:28
The woods around the Nottingham.
:10:29
The theives running out for him.
:10:32
Consider it done.
:10:35
The food is taken it's time?
:10:37
Has he gone off to kill
something fresh?

:10:40
No doubts,
:10:41
Richard will take steps to
protect his French spouts

:10:44
No doubts.
:10:46
Safe combat from Harwich
to Nottingham

:10:49
Now let's see who does Richard hold
in trust such as matter such as thee?

:10:53
Who would he sent do you think
to out wit you?

:10:58
Robin Hood is in Jerusalem,
your grace.


anterior.
siguiente.