Rat Race
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Slušajte pažljivo.
:39:02
Idite ravno
toèno 1.8 milja.

:39:05
- 1.8.
- Skrenite lijevo kod ranèa.

:39:09
Idite 5.4 milja i
naiæi æete na veliko brdo.

:39:12
Vidjet æete veliki žuti znak
sa nekim grafitima.

:39:15
Idite na desno prašnjavim putem.
Vodi vas direktno do auto-puta.

:39:20
- Hvala.
- Hvala.

:39:21
Prièekajte.
Ponesite malo oraha...

:39:25
u sluèaju
da vidite vjevericu.

:39:29
"Haj, haj.
Mogli ste me kupiti."

:39:34
Uspjet æeš. Uspjet æeš.
:39:43
Gdje sam?
:39:48
Barbi muzej!
Možemo li stati?

:39:51
Žao mi je Kimy. Imamo plan,
i držimo se njega.

:39:55
Molim te, tata. Molim te, molim te,
molim te, molim te, molim te.

:39:57
- Hej, hej!
- Nije fer.

:40:00
Nikada ne stajemo
gdje ja želim.

:40:02
Siguran sam da Jason ne želi
iæi u Barbi muzej.

:40:06
Šališ se? Idem bilo gdje.
Poludio sam ovdje iza.

:40:09
Moraš stati
da se djeca malo odmore.

:40:12
Da, može,
možda u povratku.

:40:14
- Zaustavi auto.
- Ne mogu.

:40:16
- Svi želimo da zaustaviš auto.
- Ne može.

:40:18
- Moraš zaustaviti auto.
- Ne!

:40:21
Zaustavi auto!
:40:29
Dobro, u redu, ali samo 10 minuta.
:40:31
Barbi muzej.
:40:35
Klaus Barbi...
:40:37
ponegdje poznat
i kao "Mesar iz Liona".

:40:39
Pustite Ješe da prièaju
o logorima smrti...

:40:43
i takozvanim zloèinima
protiv èovjeènosti.

:40:46
Ovaj muzej je posveæen
Klausu Barbiju koga nitko ne zna.

:40:51
Muž, posveæeni otac,
poznavalac vina...

:40:55
i trostruki
pobjednik u plesu.


prev.
next.