Rat Race
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Slušajte pažljivo.
:39:02
Idete skroz pravo
dole taèno 1.8 milja.

:39:05
- 1.8.
- Skrenite levo kod "Totem Pol" Ranèa.

:39:09
Idite 5.4 milje i
i idete pravo na veliki brežuljak.

:39:12
Videæete veliki žuti znak
sa nekim grafitima na njemu.

:39:15
Krenite prašnjavim putem.
I on æe vas odvesti do državnog puta.

:39:20
- Hvala vam.
- Hvala vam.

:39:21
Samo trenutak.
Uzmite nekoliko oraha...

:39:25
samo u sluèaju
ako vidite vevericu, u redu?

:39:29
"Æao. Æao.
Mogla si mi jednog kupiti."

:39:34
Uspeæeš. Uspeæeš.
:39:43
Gde sam ja?
:39:48
Muzej Barbika!
Možemo li stati?

:39:51
Izvini, Kimi. Imamo plan,
i moramo se držati plana.

:39:55
Molim te , tatice. Molim te, molim te,
molim te, molim te, molim te.

:39:57
- Hej, hej!
- Nije fer.

:40:00
Nigde nikada ne stajemo
kada ja želim negde.

:40:02
Siguran sam da Džejson ne želi
da ide u Muzej Barbika.

:40:06
Ti se šališ? Staæu bilo gde.
Želim da se vratimo tamo nazad.

:40:09
Želim da zakoèiš i da se okreneš
i daš klincima pauzu.

:40:12
U redu, okej,
možda kada se budemo vraæali.

:40:14
- Zaustavi kola.
- Ne mogu da to uradim.

:40:16
- Svi tražimo da zaustaviš kola.
- Ne mogu.

:40:18
- Moraš zaustaviti kola.
- Ne!

:40:21
Zaustavi kola!
:40:29
Okej, u redu, ali samo 10 minuta.
:40:31
Muzej Barbika.
:40:35
Klous Barbi...
:40:37
ponekad znan kao
Kasapin Liona

:40:39
Neka Jevrejski revizionista
govori o njihovim smrtnim kampvima...

:40:43
i tako-nazivajuæim kriminalom
protiv èoveka.

:40:46
Ovaj muzej je dirljivo posveæen
Klousu Barbiju ko ga svako zna.

:40:51
Muž, dobar otac,
znalac vina...

:40:55
i tri puta
dvorski pobednik u plesu.


prev.
next.