Rat Race
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Nigde nikada ne stajemo
kada ja želim negde.

:40:02
Siguran sam da Džejson ne želi
da ide u Muzej Barbika.

:40:06
Ti se šališ? Staæu bilo gde.
Želim da se vratimo tamo nazad.

:40:09
Želim da zakoèiš i da se okreneš
i daš klincima pauzu.

:40:12
U redu, okej,
možda kada se budemo vraæali.

:40:14
- Zaustavi kola.
- Ne mogu da to uradim.

:40:16
- Svi tražimo da zaustaviš kola.
- Ne mogu.

:40:18
- Moraš zaustaviti kola.
- Ne!

:40:21
Zaustavi kola!
:40:29
Okej, u redu, ali samo 10 minuta.
:40:31
Muzej Barbika.
:40:35
Klous Barbi...
:40:37
ponekad znan kao
Kasapin Liona

:40:39
Neka Jevrejski revizionista
govori o njihovim smrtnim kampvima...

:40:43
i tako-nazivajuæim kriminalom
protiv èoveka.

:40:46
Ovaj muzej je dirljivo posveæen
Klousu Barbiju ko ga svako zna.

:40:51
Muž, dobar otac,
znalac vina...

:40:55
i tri puta
dvorski pobednik u plesu.

:41:04
Hej, hej, to je onaj èovek,
"rugni" onaj.

:41:09
Barbi se pridružio
SS-u 1935...

:41:12
kada je uskoro postao jedan od
Firerovih mladih oficira ljubimaca.

:41:16
Možemo li iæi?
:41:19
Ovde ga vidimo kako stoji
pored Hitlerovih kola...

:41:22
slièan kolima koja su
ispred u dvorištu.

:41:26
Odlazite?
:41:28
Šta...
:41:31
Ne... Da. Ovaj, imamo u 4:30
paljevinu knjiga, a onda imamo...

:41:35
- Krštenje.
- Da, krštenje...

:41:37
Za jednog od naših mnogo belih,
Hrišæana, ne-Jevrejskog prijatelja...

:41:41
-Familija. Krvno vezani.
-Himler Hesin Fon Šturigberg...

:41:47
- Hvala vam puno.
- Da, volite se.

:41:49
Hvala. Prelepo je.
Proveli smo lepo vreme.

:41:52
Prodavnica poklona.
:41:54
Da, znam, dušo. Sledeæi put.
Obeæavam. Stvarno.

:41:57
Samo idi. Samo idi.
:41:59
- O moj bože! Opljaèkani smo!
- Šta sada da radimo?


prev.
next.