Replicant
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Acest criminal in serie
a ramas in libertate...

:11:03
...peste trei ani,
rugandu-se la mame...

:11:05
...prin zona orasului Seatlle.
:11:07
Detectivul Jake Riley care s-a ocupat de caz
are de zis urmatoarele despre Torch.

:11:11
Cine e el ca sa plece
cu cazul Torch nerezolvat??

:11:14
Fara comentarii.
:11:15
-Te-a cautat?
-Fara comentarii.

:11:16
Acest criminal
este motivul pentru care te retragi?

:11:19
Ma retrag din motive personale.
Nu are nici o legatura cu el.

:11:22
-Haide. Da-ne un indiciu.
-Va dau ceva.

:11:25
Omul nostru nu este nimic altceva
decat baietelul lui mama.

:11:30
Asa este.
He pisses himself all the time.

:11:33
Patetic. Un pervers bolnav.
Este suficient?

:11:37
-Ai inteles?
:11:40
Ai inteles?
:12:23
-La telefon.
-Multumrsc, mama.

:12:26
Da?
:12:29
Ai spus lucruri urate
despre mine la TV.

:12:32
A, da? Esti prea sensibil.
:12:34
Nu vreau sa ma mai suni.
M-am retras.

:12:37
Poti sa renunti, dar n-o sa scapi niciodata de mine.
:12:40
Sunt prea destept.
:12:41
Da, mami trebuie sa fie tare mandra
de micul ei psihopat.

:12:44
Opreste-te. Uita-te la tine.
:12:47
Trei ani ai incercat sa ma prinzi.
Dar n-ai reusit. Nu esti bun de nimic.

:12:52
Crezi ca retragerea ma va opri?
:12:55
O sa continuii sa ucid, nenorocitule.
:12:58
-Esti un ratat.
-Du-te dracu', nenorocitule!


prev.
next.