:11:00
Pokuao sam da naðen jo neku
alternativu i shvatio:
:11:05
Ja sam razvojni programer
operativnog sistema.
:11:06
Kada bih mogao da razvijem
jo jedan operativni sistem.
:11:10
I tada bih, kao autor, podsticao
sve da ga dele sa drugima.
:11:14
Govorio bih svima "Doði i uzmi ga,
koristi ga, organizuj novu zajednicu"
:11:18
Ne samo da bih ja mogao
da koristim raèunar
:11:23
bez potrebe da izdam druge ljude,
nego bih ga dao i drugima.
:11:26
Svi bi smo nali izlaz
iz te moralne dileme.
:11:31
Tada je ta ideja postala
moj ivotni cilj.
:11:34
Pokrenuo sam projekat u januaru 1984.
:11:38
To je bilo nakon to sam
dao otkaz na MIT-u
:11:41
kako bih mogao da zapoènem
razvoj GNU operativnog sistema.
:11:46
Sada æu da objasnim zato je ime GNU hak.
:11:49
To je u stvari rekurzivni akronim.
:11:53
To u stvari znaèi "GNU Nije Unix".
:11:56
Vidite da slovo "G" u "GNU"
u stvari predstavlja to "GNU".
:11:59
A ta to ime zapravo znaèi?
:12:01
Razvijao sam sistem koji je bio
slièan Unix operativnom sistemu,
:12:05
ali to nije bio Unix operativni sistem.
:12:08
Bio je to drugaèiji sistem.
:12:09
Morali smo da ga kompletno
napiemo od poèetka,
:12:12
jer je Unix bio vlasnièki i zatiæen.
:12:14
Bilo nam je zabranjeno da delimo Unix.
:12:16
Nismo mogli da ga koristimo.
Bio je beskorisan za zajednicu.
:12:19
Zato smo morali da napiemo
zamenu za njega.
:12:24
Tokom 80-tih,
:12:26
dok je Richard Stallman
radio na GNU projektu,
:12:28
informatièari sa Univerziteta
Berkeley iz Kalifornije
:12:32
razvijali su svoj vlastiti
slobodni operativni sistem.
:12:35
Poznatiji kao Berkeley Unix, ili BSD,
:12:37
bio je zasnovan na Unix kernel-u
koji je bio pod licencom AT&T.
:12:41
Ipak, zbog vlasnièkih problema sa AT&T
i zbog rasparèanosti izvornog koda,
:12:46
hakeri i ostali korisnici
sporo su ga prihvatali.
:12:50
Unix se sastoji od velikog
broja odvojenih programa
:12:54
koji meðusobno komuniciraju.
:12:56
Samo smo trebali da zamenimo
te programe jedan po jedan.
:12:59
Tako sam ja poèeo da piem
zamenu za jedan program,