:45:01
ukljuèujuæi i Jima Barksdalea.
:45:03
Nisam siguran kada su Jim
i ostali glavni menaderi
:45:06
doneli konaènu odluku.
:45:09
Mislim da je bilo poèetkom januara.
:45:11
Netscape je odluèio da
izvorni kod objavi 22. januara,
:45:16
u isto vreme kada je odluèeno da
izdaju besplatnu verziju Communicatora.
:45:20
Kada je Netscape odluèio
da objavi izvorni kod,
:45:23
slièni ljudi su se probudili,
primetili i rekli
:45:25
"Moda stvarno ima neto u toj ideji
da se objavi izvorni kod
:45:28
i da se razvija sa ljudima van kompanije."
:45:33
Tako je Netscapeova odluka skrenula panju
javnosti na ideju o Slobodnom softveru,
:45:38
koji je postao poznat kao Open Source,
:45:40
i bitno skrenula panju na
Linux operativni sistem,
:45:43
koji je u tom trenutku bio najistaknutiji
primer softvera otvorenog koda.
:45:52
Ovo je naa prva kancelarija,
Mountain View, California.
:45:55
Ovde smo preli poèetkom 1995.
:45:58
Povrine je 4000 kvadratnih stopa.
:46:00
Bilo nam je neverovatno da imamo
kompaniju u svojoj kancelariji.
:46:06
Evo zato je ovo mesto tako vano.
:46:09
Ovo je mesto na kome je
smiljen termin "Open Source".
:46:13
Ako doðete u efovu kancelariju
i kaete "Slobodan softver",
:46:18
reakcija na koju æete naiæi ako imate sreæe
bila bi otprilike ovakva:
:46:22
"Hmm, hmm, Slobodan softver, mora da
je jeftin, loeg kvaliteta, nekoristan."
:46:28
Ako nemate sreæe i ako je ef èuo za
:46:34
Fondaciju za slobodan softver
i napade na njih,
:46:38
bez obzira kakvi su
vai stavovi u vezi toga,
:46:41
reæi æe vam: "To je gubitnièko trite,
rukovodstvo ne vidi nita u tome."
:46:45
Tako je Eric Raymond
znao da postoji problem.
:46:47
Zvali smo to Slobodan softver
:46:50
ali su mnogi termin "slobodan" (free)
pogreno protumaèili kao "besplatan",
:46:54
mislili su da ne mogu da ga
prodavaju i tako zaraðuju od njega,
:46:57
to je upravo pogrean koncept.
:46:59
eleli smo da se zadrimo na ideji da je
softver otvoren i izvorni kod dostupan.