Revolution OS
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
jer bi Linux ustvari
:59:03
mogao da ih skine sa trona u svakom trenutku.
:59:05
To je bio vrlo ingeniozan argument,
potpuno zavaravajuæi

:59:07
zato jer nije
:59:09
odgovarao na optužbu
:59:11
da su pre bili ukljuèeni u
:59:13
manipulaciju i šta ja znam šta sve još.
:59:16
Bilo je to lukavo od njih.
:59:17
Ali sudija to nije prihvatio.
:59:22
Mi u Linux zajednici se više brinemo oko toga
:59:25
da Microsoft postane problem,
:59:27
u decembru '98. se pojavio èlanak
na Slashdotu

:59:32
gde je neki lik Matt istakao da...
:59:38
je gospodin u Australiji uspeo da dobije
povraæaj novca

:59:41
za nekorišæenu kopiju Windowsa
koju je dobio sa raèunarom.

:59:45
I on je proglasio 19. januar,
da li je bio januar?

:59:50
Ne, bio je februar. Izvinite,
19. februar...

:59:52
proglasio je 19. februar za
Windows Refund Day.

:59:54
I sve je ohrabrio da odu
kod proizvoðaèa raèunara,

:59:56
i vrate svoje nekorišæene kopije Windowsa...
:59:59
kao što je bilo navedeno u licenci.
1:00:03
Važno je prisetiti se da
u samoj licenci piše da

1:00:06
možete dobiti povraæaj novca
ako ne koristite softver

1:00:11
i da je proizvoðaè po zakonu
u obavezi da to uèini...

1:00:14
ili je obavezan po ugovoru.
1:00:16
Saznali smo da ako pozovete te proizvoðaèe,
oni uglavnom kažu...

1:00:19
"Mali, prestani da nas uznemiravaš!"
i spuste vam slušalicu.

1:00:21
Mi nismo ustvari hteli da otkrijemo
svoju lokaciju,

1:00:24
ili gde æemo da se sastanemo, sve do...
1:00:27
do zadnjeg trenutka.
1:00:28
Uradili smo to, da se ljudi sastanu
na mestima koje smo mogli da kontrolišemo,

1:00:31
u razlièitim gradovima.
1:00:33
Ja sam bio šerif San Josea,
i mislim da si ti, Nick, bio...

1:00:37
Ja sam bio..., Rick Moen i ja
smo bili u San Franciscu.

1:00:39
Tako je.
1:00:40
Tamo smo imali karte i delili smo ih
svakome ko je dolazio.

1:00:44
Pa, ustvari smo se sastali kod lokala Denny's.
To je malo van granica Foster Citya.

1:00:48
Foster City gradskih granica,
1:00:49
što je znaèilo i van ovlašæenja
policije Foster Citya,

1:00:53
a to je znaèilo da bi svaki incident
koji bi se dogodio na mestu okupljanja

1:00:56
spadao pod ovlašæenje San Matea.
1:00:58
I ako bi nam rekli da se raziðemo, mi bi im rekli:
"Pa dobro onda, idemo u Foster City. Ajd zdravo!"


prev.
next.