Revolution OS
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
1989, komunizam bi ustvari bio kompliment.
1:04:08
Reè koju su ljudi tada upotrebljavali
je bila "lud".

1:04:10
Ja želim da upotrebljavaju kapitalizam.
1:04:12
Komunizam je ideologija
koja ljude prisiljava da dele.

1:04:16
Ako ne delite, strpaju vas u zatvor ili ubiju.
1:04:19
1990. nas je posetio direktor instituta
na moskovskom univerzitetu.

1:04:26
Ja sam ga, ustvari, video u Helsinkiju
pre 2 nedelje.

1:04:31
ali, uglavnom, on je došao,
1:04:33
a i Richard Stallman mu je predložio
da poseti Cygnus,

1:04:37
jer je želeo da shvati kako model
Slobodnog Softvera

1:04:41
može da se upotrebi za stimulisanje
preduzetnièkih inovacija u Rusiji.

1:04:46
Bili smo nekako tajnoviti
oko našeg poslovnog plana,

1:04:50
zato jer nismo bili baš sigurni
da æe da funkcioniše.

1:04:53
Nismo želeli da ispadnemo glupi ako propadne.
1:04:56
Ali ja sam bio vrlo, vrlo otvoren sa njim.
1:04:58
Èim sam mu više prièao,
tim je više ovako klimao glavom,

1:05:02
i napokon sam ga pitao "Šta nije u redu?"
1:05:06
A on je odgovorio "Ovo previše zvuèi
kao komunizam da bi uspelo u Rusiji."

1:05:13
Ideš na Gulag i završiš u masovnoj
grobnici sa metkom u potiljku.

1:05:17
Open Source nije komunizam
zato jer ne prisiljava ljude.

1:05:23
Carl Marks nije izmislio pomaganje komšijama.
1:05:27
Nije komunistièki imati zajednièko vlasništvo,
1:05:31
zajednièka vlasništva su postojala mnogo
pre komunizma kao filozofija vlade.

1:05:39
Postoje mnoga zajednièka dobra
u našem životu.

1:05:41
Na primer, vozimo se autoputevima,
1:05:43
to je nešto što se održava zbog opšteg dobra.
1:05:47
Etiketiranje našeg poslovnog modela
1:05:51
ustvari znaèi da je promašena suština.
1:05:53
Bilo da je komunistièka, ili kapitalistièka,
1:05:54
etiketa nije važna. Pravo pitanje je
1:05:58
koliku vrednost možete da postignete,
koliko je posao promenljiv,


prev.
next.