Revolution OS
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
i napokon sam ga pitao "Šta nije u redu?"
1:05:06
A on je odgovorio "Ovo previše zvuèi
kao komunizam da bi uspelo u Rusiji."

1:05:13
Ideš na Gulag i završiš u masovnoj
grobnici sa metkom u potiljku.

1:05:17
Open Source nije komunizam
zato jer ne prisiljava ljude.

1:05:23
Carl Marks nije izmislio pomaganje komšijama.
1:05:27
Nije komunistièki imati zajednièko vlasništvo,
1:05:31
zajednièka vlasništva su postojala mnogo
pre komunizma kao filozofija vlade.

1:05:39
Postoje mnoga zajednièka dobra
u našem životu.

1:05:41
Na primer, vozimo se autoputevima,
1:05:43
to je nešto što se održava zbog opšteg dobra.
1:05:47
Etiketiranje našeg poslovnog modela
1:05:51
ustvari znaèi da je promašena suština.
1:05:53
Bilo da je komunistièka, ili kapitalistièka,
1:05:54
etiketa nije važna. Pravo pitanje je
1:05:58
koliku vrednost možete da postignete,
koliko je posao promenljiv,

1:06:02
kakve probleme, kakve inovacije
možete da podržite?

1:06:05
I onda, kako god to želite da etiketirate,
to ostaje na vama.

1:06:10
Revolucija postaje ono primarno.
1:06:37
Mnogi ljudi to opisuju kao
1:06:39
"Linuxova oproštajna žurka"
1:06:42
Linus Torvalds se samo nasmejao na to,
rekao je, "Šta, zar je Linux gej?"

1:06:48
Ali su neki govorili
“Da, kao na prvu loptu.“

1:06:51
To je bilo kad su se...
1:06:52
bogovi Linuxa i hakeri sastali.

prev.
next.