Riding in Cars with Boys
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Ovdje je dobro.
Nešto za popiti?

:46:05
Hoæete nešto popiti?
Daj im nešto.

:46:08
Daj im ono od naranèe.
:46:12
Možemo li na trenutak
biti sami, Ray?

:46:14
- Kool-Aid?
- Hoæeš da...

:46:16
- Ne idem nikamo.
- Da. Hvala.

:46:22
Dobro.
:46:27
Da ti sve
isprièam.

:46:29
Zarapivala sam za život
u malim novinama u New Yorku.

:46:35
Ali noæima i vikendima,
proteklih 6 godina...

:46:39
- ...pisala sam knjigu.
- 4 godine.

:46:43
Poèela si pisati knjigu kad sam
ja navršio 16 godina.

:46:46
To mi je bio dar za ropendan.
To je bilo prije 4 godine.

:46:50
- Dobro, 4 godine. Sretan?
- Samo mu isprièaj kako treba.

:47:00
Kool-Aid.
:47:03
Uživajte.
:47:06
- Dovršila sam knjigu.
- Stvarno? To je sjajno.

:47:11
I žele je objaviti.
:47:15
Znaš, to je velika
stvar za mene.

:47:18
To želim otkad znam za sebe.
:47:27
Ali to je mala
izdavaèka kuæa.

:47:31
A ti si u velikom dijelu knjige
pa se brinu zbog tužbe.

:47:37
Ima podosta o tebi i drogi.
Nije laskavo.

:47:43
Uglavnom...
:47:46
...ono što želim reæi jest...
:47:50
...da trebaš potpisati
ovu dozvolu...

:47:53
...inaèe ne mogu
riskirati objavljivanje.


prev.
next.