Rush Hour 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:05
Лас Вегас? Вегас?
:56:07
Какво, по дяволите правим в Лас Вегас?
:56:10
Виж, "Червен Дракон".
:56:14
Taка се казва яхтата на Рики Тан. Лий!
:56:17
Taка се перат 100 милиона долара в брой.
:56:20
Да вървим. Да вървим.
:56:22
Извинявай. по дяволите. Един след друг!
:56:26
Какво ти става?!
:56:32
Чакай малко. Какво? Не може да
влезем там просто така. Защо?

:56:35
Трябва да изглеждаме по свободно.
Какво значи по свободно?

:56:38
Трябва да се издокараме. Не можем така
да влезем. Какво значи да се издокараме?

:56:40
Ела с мен, приятелю, агенте. Ще ти покажа.
:56:52
Точно тук отиваме. Като влезем,
стой по-далече от мен.

:56:57
Странно миришеш.
Май си настъпил лайно на плъх.

:57:01
... това беше каубойска шапка а сега е каска...
:57:03
Чакай, сега се връщам.
:57:05
Здравейте, приятно ми е.
С какво мога да ви помогна?

:57:07
За мен черен, размер 42, чиста коприна.
:57:12
За моя партньор нещо от детския щанд.
:57:15
Добре. Партньора ви също
ли иска да бъде в коприна?

:57:18
Някои хора мислят, че това е странно обаче
аз обичам, когато двойката се облича еднакво.

:57:20
Не, момент. Не сме двойка.
Ние сме полицаи и работим заедно,

:57:24
като изпълняваме много трудно
задание и ни трябват дрехи.

:57:26
Преследват ни много типове.
И така трябва да бъде. Не се безпокойте,

:57:30
ще направя от вас истински лъвове. Благодаря.
:57:33
Ще започнем от теб. Имаш кожа
като мокачино, прекрасна кожа...

:57:36
и широки рамене. Ще ти дам мъртво животно.
:57:41
Крокодилска кожа.
Светлокафява крокодилска кожа.

:57:43
Какъв е размера на талията?
Сега ще я премерим.

:57:47
Внимавай с пръстите! Огнен тип.
:57:49
В крайна сметка това е полицай.
Toва ми харесва.

:57:50
Отивам да донеса дрехите.
Добре, ще донеса нещо.

:57:54
О, Боже. Лил Ким, сега се връщам.
:57:57
Видя ли това? Той те харесва.

Преглед.
следващата.