Rush Hour 2
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:19:03
Ben je het vergeten ? Ik ben al dood.
1:19:13
He, Ricky. Hoe gaat het ermee ?
1:19:14
Lee, Ik zie dat je alles onder controle hebt.
1:19:17
Ik ga naar beneden en-- goddamn !
1:19:19
- Wat gebeurde er met Reign ? - Wil je me vertellen hoe je vader overleden is ?
1:19:24
He, he. Wacht eens even, Lee.
1:19:26
Het is het niet waard, man. Je probeert je uit te dagen.
1:19:28
Ga niet te ver, nu -Hij heeft nooit voor zijn leven gesmeekt of geprobeert een deal te maken.
1:19:31
Leg het geweer neer. -Alles wat hij me vraagde,
1:19:35
net een paar seconden voordat ik de trekker overhaalde,
1:19:37
was dat ik moest beloven dat ik jou niet zou vermoorden.
1:19:41
Oh, het was zo ontroerend.
1:19:43
Oh, crisis, nee. Hij is te ver gegaan. Schiet hem nu lek, Lee. Schiet op zijn kont !
1:19:46
- Wat ga je doen, Lee ? - Het enigste wat je hoeft te doen is de trekker overhalen en dan BOEM !
1:19:51
Ga je je de rest van je leven verbergen net als je vader ?
1:19:54
Man, laat hem niet zo over je vader praten. Schiet hem, Lee.
1:19:57
- Je kan het niet, he ? - Ja, crisis, dat kun je, Lee.
1:19:59
- Er is niemand hier behalve wij. - Precies zoals ik dacht.
1:20:03
Hij probeert je te beïnvloeden. Schiet hem !
1:20:04
Als je hem niet neerschiet, kung fu zijn kont dan ofzo.
1:20:08
- Carter ! - [ screams ]
1:20:15
Nee !
1:20:19
[ screaming ]
1:20:25
[ alarm sounding ]
1:20:28
Damn ! Goede kick, Lee.
1:20:32
Het was een ongeluk.
1:20:34
- Dat is okee. We zeggen gewoon dat hij en taxi probeerde aan te houden. [ door opens ]
1:20:40
Wat is dat in jouw-- oh, damn, nee.
1:20:43
- [ Cantonese ] - Dame, je luistert nu goed naar me.
1:20:45
Jij legt die bom neer en zet hem uit ! Carter, we moeten springen !
1:20:49
- Jij bent gek. Ik ga niet springen. - [ Cantonese ] - [ beeping ]
1:20:52
Gebruik je jas ! He, zet die bom uit !
1:20:54
- [ screams ] - Gestoorde gek--
1:20:58
[ both shouting ]

vorige.
volgende.