Safar e Ghandehar
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:23:48
Vzal sis odmìnu dvì stì dolarù,
aby si mì dovedl na místo

:23:50
a ty mì nechᚠtady?
:23:53
Vidìla jsi sama,
vzali všechno.

:23:57
Musíme se vrátit do Iránu.
:24:01
Musím se dostat
ke své sestøe do Kandaháru.

:24:04
Musím se vrátit do Iránu.
V Afganistanu, není bezpeèno.

:24:07
Mám recitovat Korán
pro vaše mrtvé?

:24:10
My jsme mrtví.
Zazpívej nám.

:24:13
Co mám dìlat?
:24:15
Vra se s námi do Iránu.
:24:17
Když jsem došla tak daleko
mám se jen tak obrátit a jít nazpìt?

:24:22
Afganistan je naše vlast.
Toužíme se tam vrátit

:24:26
Ale zde nic není
jen hladomor, utrpení a krveprolití.

:24:30
Musím vzít svoji rodinu zpìt do Iránu.
:24:33
A já, co budu dìlat?
:24:35
Mùžeš se s námi vrátit do Iránu.
:24:37
Jestli ne, jeï na povoze do Kandaháru.
:24:43
Mám recitovat Korán
pro vaše mrtvé?

:24:45
Odpus nám. Tvá cesta je
nebezpeènìjší než naše.

:24:50
Vlajka UN tì ochrání.
:24:54
Vezmi si ji, malièká.
:24:57
Uvidíš-li nìjaké panenky,
nedotýkej se jich.


náhled.
hledat.