Safar e Ghandehar
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:45:03
Tehdy jsem pochopil
:45:05
že hledání Boha
to ulevuje utrpení tìchto lidí.

:45:12
Jestli nejste doktorem medicíny,
jak mùžete pomoct tìmto lidem?

:45:17
Základní medicínské informace
:45:20
znaènì pøekraèuje
jejich vìdecké poznání.

:45:24
Umírají na jednoduché choroby,
:45:27
z hladu,
:45:30
zimy,
:45:31
prùjmu,
:45:33
z dùvodu parazitù
i špatné vody.

:45:37
Pozor!
:45:40
Lehni si!
:45:44
Èlovìk s puškou
stojí uprostøed cesty.

:45:46
Nevím jestli je to zlodìj,
nebo èlen patroly.

:45:50
Jestli je to zlodìj pøejedu rychle.
Jinak øeknu, že jsme manželé.

:45:55
Jmenuji se Sahib, a ty?
:46:00
Nafas.
:46:02
Nafas. Jmenuješ se Nafas.
:46:04
Jmenuji se Sahib.
Jmenuješ se Nafas...

:46:11
Máme dvì dìti.
Dcera se jmenuje Nafasgul,

:46:14
i syna, jehož jméno je...
:46:20
Khak.
:46:24
Jistì, Khak.
:46:27
jmenuji se Sahib, ty Nafas,
:46:30
dcera se jmenuje Nafasgul...
:46:33
Jak se jmenuje nᚠsyn?
:46:37
Khak.
:46:39
Prosím vás,
:46:43
vemte mì k Èervenému køíží
:46:52
Zvedni se.
:46:54
Každý èlovìk zde
je hrozba nebo pøíležitost.

:46:56
Ten èlovìk je tou pøíležitostí
uèinit nìco dobrého.


náhled.
hledat.