Safar e Ghandehar
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:06:01
Teï Ti mùžu dát tisíc
pøesvìdèivých dùvodù k životu.

1:06:06
Udìlala jsem si jasno,
1:06:08
že jestli nìkdo, kdo ztratil nohu,
nebude bìžcem,

1:06:13
tak je to jeho vina.
1:06:20
Obávám se,
že mu nemùžeme dùvìøovat.

1:06:23
Jestli víš jak to použít, tak si to vem.
1:06:25
Ne.
1:06:27
Proè ne?
1:06:33
Nepotøebuji ji.
1:06:35
Co pro tebe mohu udìlat?
1:06:38
Ne vím.
1:06:41
Možná bys mohl nìco vzkázat
mé sestøe.

1:06:44
Mohl bys øíct nìco o životì
nebo o nadìji pro ní.

1:06:51
O nadìji?
1:06:54
Nadìji?
1:07:05
Èlovìk potøebuje
dùvod k životu

1:07:10
i v tìžkých chvílích,
1:07:13
tím dùvodem je nadìje.
1:07:16
Jistìže je to pouze abstraktní idea.
1:07:19
Pro žíznící je to voda.
1:07:23
Pro hladové je to chléb.
1:07:25
Pro osamìlé je to láska.
1:07:30
Pro ženu, která žije úplnì zahalená,
1:07:34
je to nadìje že pøijde den, kdy ji bude možné vidìt.
1:07:39
Jak to zní?
1:07:42
Líbí se ti?
1:07:46
Mnì ne.
1:07:49
Èi je možné to mít a zùstat nezávislí?
1:07:54
Jistì že ano.

náhled.
hledat.