Safar e Ghandehar
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
primorava vladu
da ih drži pod pokrovima.

:08:07
Ne pomeraj se. Gledaj u moju ruku!
:08:14
Pogledaj me!
:08:16
U Avganistanu
svaka etnièka grupa

:08:18
ima ime
i sebi svojstven izgled.

:08:21
Hazari, Uzbeci, Turkmeni,
Tadžici, Trelrezi,

:08:24
Nuristanci, Mongoli itd.
:08:29
Ali žene sa sela
koje èine otrpilike polovinu društva

:08:35
nemaju ni imena ni lika
jer su sve pokrivene.

:08:41
Možda se zbog toga nazivaju
"sijaser" ili "crna glava".

:08:45
Vidiš li tamo onu crnu glavu?
:08:47
Vidim.
:08:51
Hoæeš li za sto dolara,
:08:54
da se postaraš da stigne do Kandahara
živa i zdrava?

:08:58
Ako vas neko zaustavi na putu,
:09:03
treba da kažeš
:09:05
da je ona tvoja èetvrta žena.
:09:10
Zašto bih to rekao?
Imam dve žene Hazarke,

:09:13
i jednu Paštunku.
Moja uzbeèka žena je mrtva.

:09:19
Sa tadžièkom ženom oženiæu
ceo Avganistan.

:09:26
Slikaæu vas.
:09:29
Ne pomeraj se! Gledaj u aparat!
:09:33
Postavi ovu zastavu OUN na svoj auto,
:09:35
štitice te.
:09:38
Uzmite ove dolare
:09:40
za put do Avganistana.
:09:42
Vaša fotografija je u fascikli.
:09:47
Ne vraæajte se po još dolara.
:09:50
Da li ste razumeli?
:09:52
Gospoðo?

prev.
next.