Safar e Ghandehar
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Moram da stignem
kod moje sestre u Kandahar.

:24:04
Ja moram da se vratim u Iran
u Avganistanu ništa nije bezbedno.

:24:08
Treba li da izrecitujem Kuran
za vaše mrtve?

:24:10
Mi smo mrtvi.
Pevaj za nas.

:24:13
Šta æu sad da radim?
:24:15
Vrati se u Iran sa nama.
:24:17
Zar sam dovde došla
samo da bih se vratila?

:24:23
Avganistan je naša domovina
Žudim da se tamo vratimo.

:24:27
Ali tamo nema nièega
sem gladi, patnje i pokolja

:24:30
Moram da vratim moju porodicu u Iran.
:24:33
A ja, šta ja da radim?
:24:35
Možeš da se vratiš sa nama u Iran.
:24:38
Ako neæeš, idi zapregom u Kandahar
:24:43
Da izrecitujem Kuran
za vaše mrtve?

:24:46
Oprosti nam. Tvoj put je
mnogo opasniji od našeg.

:24:50
Zastava OUN æe te štititi.
:24:54
Uzmi je, mališa.
:24:58
Ako vidite lutke,
ne dirajte ih.

:25:02
Da izrecitujem Kuran?
:25:04
Hoæete li da me odvezete u Kandahar?
:25:06
Ne. Suviše je opasno.
:25:08
Prepešaèi pola dana, onda nastavi zapregom.
:25:13
- Gde ideš?
- U Kandahar.

:25:15
- Koliko daješ da te odvedem tamo?
- Je li daleko?

:25:19
- Tri dana puta.
- Imam samo dva dana.

:25:24
Treba ti tri dana ako ideš polako,
dva ako požuriš.

:25:27
Stižeš za dan ako potrèiš.
:25:29
Trèaæu.
:25:30
Koliko æeš da mi platiš?
:25:32
- Koliko tražiš?
- Pedeset hiljada avganija.

:25:35
Nemam Avganistanski novac.
Koliko u dolarima?

:25:38
Pedeset hiljada dolara.
:25:39
Šta to govoriš?
:25:42
Pedeset hiljada avganija
to je jedan dolar.

:25:45
Jedan dolar, to nije ništa.
Hoæu pedeset hiljada dolara!

:25:48
Daæu ti pedeset dolara.
U redu?

:25:51
Podigni burgu da te vidim!
:25:53
Zašto želiš da me vidiš?
:25:55
Da budem siguran da nije neki trik.
:25:59
Pogledaj me!

prev.
next.