Safar e Ghandehar
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
- Ne.
:44:03
- Pa, zašto ste ostali?
:44:05
- Još uvek tragam za Bogom.
:44:10
- Koji medicinski fakultet ste pohaðali?
:44:13
- Nisam doktor medicine.
:44:15
Došao sam ovde da se borim.
:44:19
U poèetku sam mislio
da je Božja staza

:44:22
borba sa Avganistancima protiv Rusa.
:44:26
Kad su Avganistanci pobedili
poèela je borba oko Boga.

:44:33
Paštuni kažu: "Bog je sa nama!"
:44:37
Tadžici kažu: "Bog je sa nama!"
:44:42
Borio sam se sa Tadžicima
protiv Paštuna

:44:46
a zatim sa Paštunima
protiv Tadžika.

:44:51
Onda sam, jednog dana pronašao dvoje dece,
veoma bolesne, kako leže na putu.

:44:57
Bili su na domaku smrti.
:44:59
Jedno je bilo Paštun,
a drugo Tadžik.

:45:03
Tada sam shvatio
da je potraga za Bogom

:45:06
pomaganje ovim ljudima
da zaleèe bol.

:45:12
- Ako niste doktor medicine,
kako možete da pomognete ovim ljudima?

:45:17
- Osnovna medicinska znanja
jednog zapadnjaka.

:45:21
To je mnogo više
nego što ovi ljudi znaju.

:45:24
Oni umiru od prostih bolesti,
:45:29
od gladi, hladnoæe, proliva,
od glista iz vode koju piju.

:45:37
Opasnost na vidiku!
:45:40
Lezite!
:45:44
Èovek sa puškom je na putu.
:45:47
Ne znam da li je lopov
ili je u patroli.

:45:50
Ako je lopov, proæi æu brzo,
ako je patrola, reæi æu da smo venèani.

:45:55
Zovem se Tabib Sahid.
Kako se Vi zovete?


prev.
next.