Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:10:18
Πάντα ανοιχτή η πόρτα μου.
Μπορείς να μου μιλήσεις.

:10:24
'Εχεις κάποιες ερωτήσεις,
κάποιες έγνοιες;

:10:28
Καμιά ερώτηση,
καμιά απάντηση.

:10:32
Είναι η τάξη του κ.Κάμπελ,
και σε περιμένει.

:10:36
Το "Εν Ψυχρώ" του Τρούμαν
Καπότε αποτελεί σταθμό...

:10:41
στην ιστορία και
τη λογοτεχνία μας.

:10:43
Μπορείς να βγάλεις το καπέλο
και να μας πεις γιατί;

:10:48
Δικαιώματα των γκέυ; Αυτός
ο Κομπότε που το έγραψε...

:10:54
Του άρεσαν τα σύκα.
Μεγάλη αδερφάρα.

:10:58
-Ξεφωνημένη.
-Ευχαριστώ, κ.Ρικάρ.

:11:02
Θα προαχθείς στο
νηπιαγωγείο.

:11:04
'Αλλος κανείς;
:11:07
Μις Τζόνσον, συγνώμη αν όλα
αυτά σου είναι άγνωστα...

:11:11
αλλά μετά το μάθημα θα σου
δώσω μερικά κεφάλαια.

:11:15
Δεν είναι νουβέλα
μυθοπλασίας.

:11:17
Είναι συνδυασμός αληθινών
γεγονότων και φαντασίας.

:11:22
Ο Καπότε δημιούργησε
ένα καινούργιο είδος.

:11:26
Οι λευκοί ένιωθαν ασφάλεια
τότε. Ο Καπότε τους τρόμαξε.

:11:30
Πήρε το έγκλημα απ' το γκέτο
και το έβαλε στην αυλή τους.

:11:34
-Αυτό δίνει αξία στο βιβλίο.
-Ναι, μέρος της αξίας του.

:11:38
-'Ολη την αξία του.
-'Εχουμε συζήτηση τώρα.

:11:41
Πριν τον Καπότε, ο Ράιτ και
ο Μπόλντουιν έκαναν το ίδιο.

:11:46
'Ομως, κανείς
δεν τους διάβασε.

:11:48
Πολλοί τους διάβασαν.
:11:51
Πολλοί σαν ποιους;
Σαν εσένα;

:11:55
Το περίμενα.

prev.
next.