Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Сара. Се викам Сара.
:15:05
Да, Сара.
Заврши ?

:15:08
Да.
:15:15
- Ти благодарам.
- М-хм. Нема проблем.

:15:18
Треба да внимаваш
каде седнуваш, девојко.

:15:20
Немој да те видам уште еднаш
на таа маса, Јас сум Шенил.

:15:26
Стави ги работите тука,
и дојди да те запознаам,

:15:28
со некои од девојките
со кои што се дружам.

:15:33
- Малку Хип-Хоп.
:15:37
Ајде.
:15:41
Девојки, ова е Сара.
:15:45
Сара, ова е Порша,
па, Тениша.

:15:47
А ова е Диги.
:15:50
- Мисли дека е даун.
- Пардон ? Јас сум даун, добро ?

:15:54
- Да, сеедно.
- Мислам дека рече дека знаеш да играш.

:15:56
Девојко, таа обетка
ти е тазе ? Болеше ли ?

:15:59
Боцни се со игла
во око.

:16:01
- па види дали боли.
- Шупак.

:16:05
Кој ? Затоа што кога си со вакво друштво,
мора да бидеш по специфична.

:16:10
Оној дечко што седи до прозорецот,
со плавиот џемпер.

:16:13
Со мене, е на часот по Англиски.
За себе мисли дека е умен и згоден.

:16:16
- Дерек Рејнолдс ?
- О, значи го знаеш ?

:16:19
Нормално, го знам.
Брат ми е.

:16:23
Оу.
:16:25
Па, не е шупак,
баш...

:16:31
Заборави девојко.
Во ред е.

:16:34
Не се труди.
:16:36
- Еј, Дерек.
- Еј.

:16:39
Медицинару.
:16:43
Како е Каи, бејби ?
Само што прашував за тебе.

:16:45
се израдував затоа
што се врати.

:16:48
Човече, седни го тој панк газ.
Всушност, однеси го газот подалеку.

:16:51
Дај ни малку простор.
:16:53
Човече, зашто ние...
Сите фатија по нешто на јадицата.

:16:57
Изгледаш добро.
Кого го ограби сега ? Убава Јакна.


prev.
next.