Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
Можеби ?
1:27:03
Чекај малку, значи дали
зборуваме за школо, и Степс,

1:27:06
или зборуваме за одење по продавници,
тротоари, и музеи ?

1:27:11
Мораш да ми кажеш малку
подобро Сара, затоа што не разбирам.

1:27:14
Кога е океј да сме заедно ?
Да не гледаат заедно ?

1:27:17
Зашто се нервираш.
Јас сум само искрена.

1:27:19
Никој не сака
да сме заедно.

1:27:21
Повеќе време потрошивме
бранејќи ја нашата врска,
отколку што ја имавме.

1:27:24
Тешко е...
1:27:26
Се треба да е лесно ?
Тоа е приказната за твојот живот, не мојот.

1:27:29
Ти знаеш,
толку малку од мојот живот.

1:27:31
Знам дека кога ќе згусти,
ти се откажуваш и бегаш.

1:27:34
Исто како што го откажа
и балетот, кога умре мајка ти.

1:27:36
Незнаеш ништо за мајка ми.
Како се осудуваш да зборуваш за неа.

1:27:41
Боже !
1:27:44
Прости ми.
1:27:48
Не требаше
да го кажам тоа.

1:27:52
Само што...
1:27:53
сето ова што ми го кажа,
ме фати неспремен.

1:27:57
Знаеш, како е, мислам,
проклетство, ти не сакаш да бидеш со мене.

1:28:02
Тоа ли ми
го кажуваш ?

1:28:05
Дека не сакаш
да бидеш со мене ?

1:28:07
Не, не е баш така.
1:28:09
Пробувам да ти кажам, како се чувствувам
а ти го сваќаш сето тоа лично.

1:28:11
Да ти кажам нешто, Сара.
1:28:13
Туку што го удрив
мојот најдобар пријател,поради тебе.

1:28:17
Зборував глупости на луѓе
кои што ги знам цел мој живот,

1:28:19
луѓе кои што се грижат за мене,
и јас за нив, само за да бидам со тебе.

1:28:22
Си викав на себе,
дека во ова сме заедно.

1:28:24
Затоа не ми кажувај,
дека сум го разбрал тоа лично.

1:28:27
Добро. Штом ти го
збркувам толку животот,

1:28:30
тогаш можеби,
не треба да сме заедно.

1:28:36
Знаеш што.
Не ми треба ова срање.

1:28:40
Не знам ни зашто
се трудам.

1:28:42
Си одам.
1:28:45
По ѓаволите со тебе.
1:28:47
По ѓаволите со тебе.

prev.
next.