Save the Last Dance
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:20:01
Sai-me da frente, menino da mamã,
e leva essa puta de merda contigo.

1:20:05

1:20:09

1:20:12

1:20:14

1:20:16

1:20:18

1:20:21

1:20:25

1:20:29

1:20:34

1:20:37

1:20:41
Querido, os pijamas dele
estão no fundo da mala.

1:20:44
Se estiver tanto frio como hoje,
veste-lhe isto.

1:20:47
Hey, o que se passa aqui
com o meu sobrinho? Anda cá.

1:20:50
Já está.
Pronto. Está tudo bem.

1:20:54
-Que se passa com ele?
-Ele não te conhece, Kenny.

1:20:57
Eu sou o pai dele, tem de me conhecer.
Que queres que eu faça?

1:21:02
-Aparece por cá mais vezes.
-Vês, eu não consigo falar contigo.

1:21:04
E eu não posso depender de ti.
1:21:07

1:21:09
Como é que achas que faço para sustentar
esta criança, dou-lhe oxigénio?!

1:21:14
Ele tem outras necessidades, Kenny,
é preciso dinheiro para o sustentar.

1:21:18
-Voltamos a mesma conversa.
-E vamos continuar...

1:21:21
até quando eu tiver o que é
necessário para sustentar o teu filho.

1:21:23
Eu estou a fazer o melhor que consigo.
1:21:25
Mas achas que as tuas bocas
ajudam nesta situação?

1:21:28
Eu estou a tentar lidar o melhor possível
com esta cena. Eu não pedi este filho.

1:21:32
O quê!? E eu pedi?
1:21:34
Eu fui para a cama comigo
própria e fiquei grávida?

1:21:37
Tu queres que o leve
para a minha mãe?

1:21:40
Eu levo-o.
Prepara esta merda. Arranja-o!

1:21:44
Oh, não. Tu não vais a
lado nenhum com o meu filho.

1:21:48
Não vais com ele, enquanto
estiveres com essa atitude.

1:21:50
Olha, sabes que mais? Ainda bem.
Eu não o levo. Vou bazar.

1:21:53
Vai-te embora. Deixa-o.
Isso sabes tu fazer bem!

1:21:57
O teu filho ainda não viu nada, a não
ser as tuas costas desde que nasceu.


anterior.
seguinte.