Save the Last Dance
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:27:01
Talvez?
1:27:03
Espera. Estamos a falar dos
problemas no Stepps e na escola,

1:27:06
ou estamos a falar de coisas
muito complicadas!?

1:27:11
Acalma-te lá e explica melhor isso
porque eu não apanhei bem.

1:27:14
Quando é que vamos estar juntos?
Poder ser vistos juntos?

1:27:17
Porque é que estás chateado?
Só estou a ser sincera.

1:27:19
Ninguém nos quer ver juntos.
1:27:21
Passamos mais tempo a defender a nossa
relação, do que propriamente tê-la.

1:27:24
É tão... dificil para mim.
1:27:26
Mas tem de ser facil? Isso é
tua vidinha, não a minha.

1:27:29
Tu sabes de mais da minha vida.
1:27:31
Sei que quando começa a apertar,
tu dexistes e sais fora.

1:27:34
Tal como dexistis-te do
ballet quando a tua mãe morreu.

1:27:36
Tu não sabes nada do que se passou.
Como te atreves a falar!

1:27:41
Deus!
1:27:44
Desculpa.
1:27:48
Não devia ter dito isso.
1:27:52
Só que...
1:27:53
estas cenas apanham-me
desprevenido.

1:27:57
Quer dizer, é que...
tu não queres estar comigo.

1:28:02
Era o que estavas a dizer,
1:28:05
que não querias estar comigo?
1:28:07
Não, não é bem assim.
1:28:09
Estou a tentar dizer-te como me sinto,
e tu levas de forma pessoal.

1:28:11
Deixa-me dizer-te uma coisa, Sara.
1:28:13
Eu bati no meu melhor amigo,
só para te defender.

1:28:17
Tenho ouvido bocas de pessoal
com quem sempre me dei bem.

1:28:19
Pessoal que se preocupa comigo e com
quem me preocupo, mas eu estou contigo.

1:28:22
Criticando o facto de estarmos juntos.
1:28:24
Por isso, não me digas que não é
nada pessoal. Eu não quero ouvir isso.

1:28:27
Fixe. Se eu estrago
tanto a tua vida,

1:28:30
talvez seja melhor
nos separarmos.

1:28:36
Sabes que mais?
Não preciso de ouvir isto.

1:28:40
Nem sei porque ainda perco tempo.
1:28:42
Estou fora.
1:28:45
Que vá tudo para o Diabo.
1:28:47
Vai para o Diabo também.
1:28:50

1:28:52

1:28:57


anterior.
seguinte.