Save the Last Dance
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:26:01
Tu sabes que vai
correr tudo bem.

1:26:03
Eu sinto isso.
1:26:07
Então, já arranjas-te
o teu vestido?

1:26:09
Vestido?
1:26:11
Sim, aquilo que as raparigas
por vezes vestem.

1:26:13
Stepps.
A noite de arrasar.

1:26:17
Sábado, noite dos casais.
1:26:20
Já tinhamos falado
disto, lembras-te?

1:26:22
Sim.
1:26:24
Falamos, mas eu ainda
não decidi se vou.

1:26:27
Bem, é o Stepps.
O que é há para decidir!?

1:26:31
Não sei. Apenas pensei que com
aquela briga e tudo o resto...

1:26:35
talvez fosse melhor
acalmar um pouco mais.

1:26:38
O quê?
1:26:43
Hum, que estás tu a dizer?
1:26:46
Que não queres estar comigo?
1:26:48
Não queres ser vista comigo?
Que queres dizer?

1:26:51
Só estou a dizer que estou confusa.
1:26:53
Confusa com quê?
Comigo?

1:26:55
Um pouco.
1:26:58
Não sei.
Sim... não... talvez.

1:27:01
Talvez?
1:27:03
Espera. Estamos a falar dos
problemas no Stepps e na escola,

1:27:06
ou estamos a falar de coisas
muito complicadas!?

1:27:11
Acalma-te lá e explica melhor isso
porque eu não apanhei bem.

1:27:14
Quando é que vamos estar juntos?
Poder ser vistos juntos?

1:27:17
Porque é que estás chateado?
Só estou a ser sincera.

1:27:19
Ninguém nos quer ver juntos.
1:27:21
Passamos mais tempo a defender a nossa
relação, do que propriamente tê-la.

1:27:24
É tão... dificil para mim.
1:27:26
Mas tem de ser facil? Isso é
tua vidinha, não a minha.

1:27:29
Tu sabes de mais da minha vida.
1:27:31
Sei que quando começa a apertar,
tu dexistes e sais fora.

1:27:34
Tal como dexistis-te do
ballet quando a tua mãe morreu.

1:27:36
Tu não sabes nada do que se passou.
Como te atreves a falar!

1:27:41
Deus!
1:27:44
Desculpa.
1:27:48
Não devia ter dito isso.
1:27:52
Só que...
1:27:53
estas cenas apanham-me
desprevenido.

1:27:57
Quer dizer, é que...
tu não queres estar comigo.


anterior.
seguinte.