Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
- Ce-i locul ãsta?
- În câteva luni,

:51:03
va fi un centru medical
pentru cei fãrã adãpost, dar acum...

:51:05
e doar un depozit vechi
unde am lucrat vara trecutã.

:51:08
Hop, pas, înapoi. Bine?
Simplu, hai cu mine, da?

:51:14
- Hop, pas, înapoi. Te-ai prins?
:51:16
Mai încearcã o datã. Adaugã la
partea urmãtoare, bine?

:51:21
6,7,8.
:51:23
Pas, înapoi, pauzã, rotire
afarã, sus, pas.

:51:28
Gata?
Încã o data.

:51:30
Bun, în partea asta?
E ca ºi cum ne-am bate, da?

:51:32
E ca o întrecere.
Când pãºesc în faþã aºa,

:51:34
trebuie sã mã împingi
înapoi în spaþiul meu,

:51:37
ºi eu te împing înapoi
în spaþiul tãu, aºa.

:51:39
Deci,e-n spate, faþã,
spate, faþã,

:51:42
spate, faþã,
Aºa, în felul ãsta.

:51:58
Stai, stai. Mã ameþeºti.
:52:02
Aºeazã-te.
Împinge-þi fundul în afarã.

:52:05
- Fã-o.
:52:21
Bine, bine. Cum mã descurc?
Cum e fundul meu?

:52:25
Frumos. Adicã, e bun.
:52:30
Mulþumesc.
:52:39
Tu ai fãcut asta?E chiar frumos.
:52:41
E al Tanishei.
:52:43
Fata asta îmi va plãti drumul
spre ºcoala de design.

:52:48
ªi mama ta?
:52:50
Unde e?
:52:53
A fost în închisoare...
pentru droguri.

:52:56
Pentru ceea ce fac femeile
pentru droguri.


prev.
next.