Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
sã mã-ntorc atunci când viaþa mea avea un sens.
:59:03
Dar nu se va întâmpla,
ºi este numai vina mea.

:59:05
- Totul.
- Care e vina ta?

:59:07
Mama, accidentul,
faptul cã a murit.

:59:11
A murit din cauza mea...
:59:13
din cauza audiþiei mele stupide.
:59:16
Fiindcã se grãbea pentru cã am fãcut-o
sã promitã cã vine.

:59:21
ªi când m-au chemat,
am fost supãratã pe ea fiindcã-

:59:25
fiindcã aveam nevoie de ea acolo
ºi nu era.

:59:29
Ea murea când eu dansam,
ºi eram furioasã pe ea.

:59:32
ªi îmi pare rãu.
Îmi pare rãu.

:59:36
- Îmi pare atât de rãu.
- Ascultã.

:59:38
Nu e vina ta cã a murit...
:59:41
sau cã se grãbea.
:59:43
Þinea la tine.
Voia sã fii acolo pentru tine.

:59:46
Asta-i ceea ce face totul rãu. Întotdeauna
voia ceea ce este corect pentru mine.

:59:51
Voiam sã fiu prim-balerinã.
Trebuia sã fiu.

:59:53
ªi nu mi-a pãsat dacã îi luam toþi banii
ºi tot timpul ei liber.

:59:57
A fost audiþia mea stupidã ºi visul
meu stupid, ºi am ucis-o.

1:00:02
ªi tot ce-ºi dorea era sã se
împlineascã acest vis.

1:00:05
Pot sã pariez cã încã îºi doreºte.
1:00:07
N-ar fi dorit sã te laºi înfrântã.
1:00:09
ªtiu. Doar cã- Nu cred cã pot
sã fac asta fãrã ea.

1:00:18
Ce vrei?
1:00:22
Vrei sã o faci,
Sara?

1:00:24
Vorbesc serios.
1:00:27
Vrei la Juilliard?
1:00:32
- Da.
- Bine.

1:00:34
Atunci, depinde de tine.
1:00:37
Tu eºti cea care va trebui
sã faci sã se împlineascã.

1:00:41
Tu eºti cea care va trebui sã
împlineºti visul.


prev.
next.