Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:11:04
Truman Capote. In Cold Blood...
:11:07
predstavuje úplný bod zvratu
v americkej histórii...

:11:10
a americkej literatúre-
poviete nám preèo, pán Ricard?

:11:16
Práva gejov.
:11:18
- Ten chalan Kompót èo to napísal...
- Capote.

:11:21
- Capote?
- Capote.

:11:23
Maškrtník. Úplný teploš,
pán C hovorím vážne.

:11:26
- Vášnivý.
:11:29
Ïakujem ve¾mi pekne. Teraz vás môžeme
povýši do škôlky.

:11:32
Niekto iný?
Raz, dva...

:11:35
Sleèna Johnsová, ospravedlòujem sa
ak je toho na vás ve¾a,

:11:40
ak ma navštívite niekedy po hodine,
môžem vám da nejaké kapitoly.

:11:42
Ešte niekto?
Poïme.

:11:45
Nie je to fikcia.
Capote zmiešal skutoèné udalosti...

:11:48
s vecami ktoré nepoznal
a tak si ich domyslel.

:11:52
Vytvoril nový žáner.
:11:56
Bieli ¾udia sa vtedy cítili bezpeène.
Capote ich postrašil.

:12:00
Postavil drsný zloèin
mimo ghetto...

:12:02
a umiestnil ho do centra Ameriky,
to je podstatné na tej knihe.

:12:05
- Hej, èiastoène.
- Úplne.

:12:09
- Koneène nejaká debata.
- Capote nebol prvý.

:12:13
Richard Wright, James Baldwin
robili to isté.

:12:16
Aj keï ich nikto neèítal.
:12:18
Ve¾a ¾udí ich èíta.
:12:22
Ve¾a ¾udí to je kto?
:12:24
Ty?
:12:26
- To som si nemyslel.
- Pán C? Pán C?

:12:31
- No?
- Vaše dievèa potrebuje trochu šprta.

:12:33
Myslím že by ste jej mali da
preukaz do knižnice.

:12:37
Mali by sme spravi nejakú konferenciu
uèite¾ov na dôchodku, alebo daèo.

:12:40
A preèo jej nepožièiaš svoj preukaz?
:12:42
Aj tak ho oèividne nepoužívaš.
:12:46
Ty, Latrice, Obèianska náuka u pána Jacksona?
:12:49
Budete ma test.
Je riadne ažký, dobre?

:12:53
Dobre.

prev.
next.