:11:04
Truman Capote. In Cold Blood...
:11:07
predstavuje úplný bod zvratu
v americkej histórii...
:11:10
a americkej literatúre-
poviete nám preèo, pán Ricard?
:11:16
Práva gejov.
:11:18
- Ten chalan Kompót èo to napísal...
- Capote.
:11:21
- Capote?
- Capote.
:11:23
Makrtník. Úplný teplo,
pán C hovorím váne.
:11:26
- Vánivý.
:11:29
Ïakujem ve¾mi pekne. Teraz vás môeme
povýi do kôlky.
:11:32
Niekto iný?
Raz, dva...
:11:35
Sleèna Johnsová, ospravedlòujem sa
ak je toho na vás ve¾a,
:11:40
ak ma navtívite niekedy po hodine,
môem vám da nejaké kapitoly.
:11:42
Ete niekto?
Poïme.
:11:45
Nie je to fikcia.
Capote zmieal skutoèné udalosti...
:11:48
s vecami ktoré nepoznal
a tak si ich domyslel.
:11:52
Vytvoril nový áner.
:11:56
Bieli ¾udia sa vtedy cítili bezpeène.
Capote ich postrail.
:12:00
Postavil drsný zloèin
mimo ghetto...
:12:02
a umiestnil ho do centra Ameriky,
to je podstatné na tej knihe.
:12:05
- Hej, èiastoène.
- Úplne.
:12:09
- Koneène nejaká debata.
- Capote nebol prvý.
:12:13
Richard Wright, James Baldwin
robili to isté.
:12:16
Aj keï ich nikto neèítal.
:12:18
Ve¾a ¾udí ich èíta.
:12:22
Ve¾a ¾udí to je kto?
:12:24
Ty?
:12:26
- To som si nemyslel.
- Pán C? Pán C?
:12:31
- No?
- Vae dievèa potrebuje trochu prta.
:12:33
Myslím e by ste jej mali da
preukaz do kninice.
:12:37
Mali by sme spravi nejakú konferenciu
uèite¾ov na dôchodku, alebo daèo.
:12:40
A preèo jej nepoièia svoj preukaz?
:12:42
Aj tak ho oèividne nepouíva.
:12:46
Ty, Latrice, Obèianska náuka u pána Jacksona?
:12:49
Budete ma test.
Je riadne aký, dobre?
:12:53
Dobre.