:10:19
Moja vrata su uvek otvorena
i slobodno moe da mi se obrati.
:10:23
Dakle, ima li kakvih pitanja ili briga?
:10:29
Ako nema pitanja, nema ni odgovora.
:10:32
U redu. Ovo je razred g. Campbella
i on te oèekuje.
:10:37
"Hladnokrvno ubistvo"
Trumana Capotea predstavlja
:10:40
potpunu prekretnicu u
amerièkoj istoriji i knjievnosti.
:10:43
Da li biste skinuli tu kapuljaèu
i rekli nam zato, g. Ricard?
:10:48
Prava homoseksualaca?
:10:50
- Taj Kom-pot frajer koji je to napisao...
- Capote.
:10:53
- Capote?
- Capote.
:10:55
On naginje slatkiima.
Èistokrvni peder, gospodine C.
:10:59
- Vatreni!
- Hvala, g. Ricard.
:11:01
Sad vas moemo unaprediti
u deèji vrtiæ. Neko drugi?
:11:06
Jednom, dvaput...
:11:07
Gðice Johnson, izvinjavam se
ako vam je neto od ovoga nejasno.
:11:11
Ako me posetite posle nastave,
daæu vam par poglavlja. Neko drugi?
:11:15
To je nebeletristièka knjiga.
:11:17
Capote je pomeao istinite dogaðaje
sa stvarima koje je izmislio.
:11:23
Stvorio je novi anr.
:11:26
Belci su se tada oseæali sigurno.
:11:29
Capote ih je preplaio.
On je tvrdokorni zloèin izveo iz geta
:11:32
i smestio ga u dvorite Amerike.
To je ono to knjigu èini posebnom.
:11:36
Da, delimièno.
:11:38
U potpunosti.
:11:40
Izgleda da imamo raspravu.
:11:42
Capote nije bio prvi. Richard Wright i
James Baldwin su takoðe pisali o tome.
:11:46
Samo to njih
niko nije èitao.
:11:49
Dosta ljudi ih je èitalo.
:11:51
Dosta ljudi kao ko? Ti?
:11:56
Nisam ni mislio.
:11:57
Hej! Gospodine C, gospodine C.