Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
...ovo je stara radionica nameštaja
u kojoj sam radio prošlog leta.

:49:03
Poskoèi, iskorak, unazad.
Vrlo jednostavno. Sad ti, okej?

:49:08
Poskoèi, iskorak, unazad.
Kapiraš?

:49:10
Probaæemo još jednom,
a onda æemo preæi na sledeæi deo.

:49:14
Šest, sedam, osam...
:49:16
Korak nazad, pregib, okret...
:49:19
Iskorak. To si skapirala? Još jednom.
:49:23
U ovom delu, mi se kao borimo.
To je kao izazov.

:49:26
Ako ja ovako iskoraèim,
ti moraš da me nateraš nazad u moj prostor.

:49:32
Dakle: nazad, napred,
nazad, napred, tako. Ta je fora.

:49:51
Stani, stani, stani.
Od tebe mi se vrti u glavi.

:49:54
Sedi, sedi. Izbaci guzicu napolje.
:49:57
Hajde.
:50:12
Okej, kako mi ide? Kakva mi je guza?
:50:17
Lepa je. Hoæu reæi...
:50:19
- Dobro izgleda.
- Hvala.

:50:29
Ti si to napravila? Stvarno je lepa.
:50:31
Tanishina je. Ta cura æe me
finansirati za školu dizajna.

:50:38
A šta je s tvojom mamom? Gde je ona?
:50:42
Bila je u zatvoru zbog droge.
:50:47
Zbog stvari koje žene èine radi droge.
:50:50
Izašla je i nestala.
:50:52
Možda æe se vratiti.
:50:58
To je i Derek govorio
kad smo bili mali.


prev.
next.