Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
Sada stvarno nije pravo vreme
za razgovor. Nazvaæu te.

1:15:20
- Daj da ja to vidim.
- To smrdi.

1:15:24
Da, ali æe zato spreèiti
da ti lice natekne kao bundeva.

1:15:30
Drži to tako.
1:15:39
Onda, šta æeš uraditi?
1:15:44
Hajde, vreme je za izmirenje raèuna.
Ili si s nama ili nisi.

1:15:48
Ili si moj igraè ili nisi.
Vrlo jednostavno.

1:15:52
Hej, dušo. Baš smo se raspalili.
Jesi li nas video, D?

1:15:56
Vidiš li ti nas da prièamo?
1:15:59
I dakle. Raspalili smo...
1:16:05
Ma daj, èoveèe. To nije smešno.
1:16:07
- Naravno da nije smešno!
- Mislio sam da ti se sviða dole.

1:16:10
To je tvoja specijalnost, zar ne?
Puzanje poput kuèke?

1:16:13
To je bila refleksna reakcija u trenutku.
1:16:15
A ti si prost i opak jer spominješ
to sranje u mešanom društvu.

1:16:19
- Ja idem kuæi. Jesi li ti spreman?
- Ne, nije. On prièa sa mnom.

1:16:23
Ovo je razgovor izmeðu dvoje ljudi.
Moraš iæi? Poði sama kuæi.

1:16:27
- Jebi se.
- Šta je tvoj problem, èoveèe?

1:16:36
- Njoj æeš stati iza leða, a meni neæeš?
- Zato jer ti grešiš.

1:16:39
Ne, ti grešiš. Stalno grešiš.
1:16:42
Ti više ništa ne vrediš.
Makni mi se s oèiju, školarac.

1:16:46
I povedi sa sobom to belo smeæe.

prev.
next.