Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

1:16:05
Ma daj, èoveèe. To nije smešno.
1:16:07
- Naravno da nije smešno!
- Mislio sam da ti se sviða dole.

1:16:10
To je tvoja specijalnost, zar ne?
Puzanje poput kuèke?

1:16:13
To je bila refleksna reakcija u trenutku.
1:16:15
A ti si prost i opak jer spominješ
to sranje u mešanom društvu.

1:16:19
- Ja idem kuæi. Jesi li ti spreman?
- Ne, nije. On prièa sa mnom.

1:16:23
Ovo je razgovor izmeðu dvoje ljudi.
Moraš iæi? Poði sama kuæi.

1:16:27
- Jebi se.
- Šta je tvoj problem, èoveèe?

1:16:36
- Njoj æeš stati iza leða, a meni neæeš?
- Zato jer ti grešiš.

1:16:39
Ne, ti grešiš. Stalno grešiš.
1:16:42
Ti više ništa ne vrediš.
Makni mi se s oèiju, školarac.

1:16:46
I povedi sa sobom to belo smeæe.
1:17:23
Pidžama mu je u torbi.
Ako bude hladno kao danas, obuci mu je.

1:17:28
Hej, šta mi to radite s neæakom?
1:17:31
Doði ti kod mene.
Sve je u redu, sve je u redu.

1:17:35
- Šta je to s njim?
- On te ne poznaje, Kenny.

1:17:38
Ja sam njegov otac.
Poznaje on mene.

1:17:41
- Šta da radim?
- Dolazi malo èešæe.

1:17:44
- Ja ne mogu s tobom razgovarati.
- A ja ne mogu na tebe raèunati.

1:17:50
Šta ti misliš, kako ja podižem ovo dete?
Na kiseoniku?

1:17:55
On ima svoje potrebe, Kenny.
A te potrebe zahtevaju novac.

1:17:58
Evo opet poèinješ.
1:17:59
Nastaviæu i dalje, sve dok od tebe
ne dobijem ono što mi treba.


prev.
next.