Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Samo je jedan svet, Chenille.
1:21:03
To je ono što te uèe.
Mi znamo da je drugaèije.

1:21:07
Ne razumem.
Mislila sam da smo prijateljice.

1:21:09
Želiš biti prijateljica?
Nemoj biti ovde samo da bi bila.

1:21:14
Otvori svoje lepe smeðe oèi
i pogledaj oko sebe.

1:21:42
Oprostite.
1:21:50
Hajde, Sara.
To je za tvoju audiciju.

1:21:54
Hajde. Ne grizeš dovoljno.
Ne trudiš se, hajde.

1:22:00
- Iduæi put æe biti bolje.
- Nemaš ti vremena. Sada mora biti bolje.

1:22:04
- Ja ovako ne mogu raditi.
- Kako to?

1:22:07
Ovako, da mi ti nareðuješ.
1:22:12
U redu, napravimo pauzu.
1:22:19
Oprosti. Ali ta audicija je sledeæe nedelje,
1:22:23
a u školi je sve zbrkano.
Oseæam se nekako èudno.

1:22:30
Sve æe biti u redu.
Oseæam to.

1:22:35
- Onda, jesi li veæ izabrala haljinu?
- Haljinu?

1:22:39
Znaš, cure ih ponekad nose.
1:22:42
"Steps", Noæ stiskanja.
Noæ parova u subotu uveèe.

1:22:48
Veæ smo o ovome prièali,
seæaš li se?

1:22:52
Znam, ali nisam znala
da smo veæ doneli odluku.

1:22:55
Pa to je "Steps".
Šta tu ima da se odluèuje?

1:22:58
Ne znam. Mislila sam...
Mislila sam da zbog tuèe i svega,


prev.
next.