Saving Silverman
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:03
Ето. Това би трябвало да
те задържи за през нощта.

:57:07
Недей!
:57:13
Какво по дяволите стана?
:57:16
Джудид ми даваше безплатна терапия...
:57:18
... и ми помогна да осъзная, че съм гей и...
:57:20
Чакай. Какво?
:57:23
О, разбирам какво се е случило.
:57:25
Тя ти е разбъркала главата.
:57:27
Уейн, аз съм гей.
:57:29
Не, не си. Ти просто не си успял с жените.
:57:32
Не, аз съм гей.
Джудид ми разкри истинския Джей Ди.

:57:36
И как постигна това?
:57:38
Тя ме изслуша.
:57:40
За разлика от други хора,
които ме познават цял живот и
не са го забелязали признаците.

:57:44
-Какви признаци?
-Моята мания с Бет Мидлер.

:57:47
Привличането ми към уличното осветление.
:57:49
И факта, че си падам по свирките.
:57:52
Какво?! Правил ли си го това?!
:57:55
Не с друг човек, но спомняш ли си
когато донесох онази книга за йогата?

:57:59
Не искам да слушам повече.
:58:01
Виж, ако искаш да бъдеш гей,
добре няма проблем!

:58:04
Но от сега нататък аз
ще се разправям с Джудид.

:58:07
Добре!
:58:13
-Искаш ли да бъдеш гей като мен?
-Не.

:58:20
Хайде де, хайде.
:58:22
С всички сили! 8. Добре.
:58:25
Още една. Още една. Хайде. Още една.
:58:29
Почувствай паренето. Хайде сега.
:58:33
11.
:58:35
Какво ти има, скъпа?
:58:36
Никога не си била толкова
задъхана след само пет серии.

:58:40
Майко началник...
:58:43
... сега размислих и не съм
сигурна дали искам да стана монахиня.

:58:48
Не ме разбирайте погрешно.
:58:50
Това е страхотен манастир. Но аз...
:58:53
Но....
:58:55
Е...
:58:57
... имам едни чувства...

Преглед.
следващата.