Saving Silverman
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:01
Мога да ги сложа на топките ти.
1:03:03
На гърдите са си добре.
1:03:08
Здрасти отново. Извинявай, извинявай,
извинявай. Върнах се. Тук съм.

1:03:12
Поговорих си с няколко
приятеля в тоалетната.

1:03:16
Добре.
1:03:30
-Извинете.
-Ей.

1:03:32
-Тази маса е запазена.
-Знаеш ли какво?

1:03:34
Идвам постоянно и харча
доста пари тук, затова...

1:03:37
... защо по дяволите
не ме оставите на мира?

1:03:41
Нямам намерение да бързаме...
1:03:44
... но ако тази връзка
ще стане по-сериозна...

1:03:46
... трябва да знам,
дали да ставам монахиня...

1:03:49
... и трябва да реша скоро...
1:03:51
... защото последният ми изпит е в събота.
1:03:54
Да тази мисъл ми мина през главата.
1:03:56
И ако го направя...
1:03:58
... трябва да знам дали
искаш брак и семейство.

1:04:03
Абсолютно.
1:04:06
Никога не съм смятала, че ще кажа
това след смъртта на Луиджи, но...

1:04:11
... обичам те, Дарън.
1:04:16
И аз те обичам, Джудид.
1:04:20
-Джудид?!
-Имам предвид Санди.

1:04:22
Имам предвид, хайде да потанцуваме!
1:04:34
Изчезвай от тук.
1:04:36
Пусни ме! Още не съм поръчал!
1:04:41
Време е за поправителна сесия, господине.
1:04:47
ЕЙ, страхотно движение.
1:04:56
По дяволите, този е добър.
1:04:59
Дарън!

Преглед.
следващата.