Saving Silverman
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:00
Кучия му син.
1:20:16
Не мога да повярвам, че правя това.
1:20:18
А, заповядай. Взехте ти дрехи да облечеш.
1:20:22
От къде ги взехте тези?
1:20:24
От сестрата на Джей Ди.
1:20:25
-Тя е стриптизьорка.
-И проститутка.

1:20:45
Давай! Трябва да вървим!
1:20:51
Божичко!
1:20:52
Нийл Даймънд!
1:20:53
Какво по дяволите става тук?
1:20:55
Нийл, нека ти обясним.
1:20:56
Вие сте онези, дето ми пращат всичките
онези писма, касети и голи снимки.

1:21:01
Какво? Ние никога не сме
ти пращали никакви снимки.

1:21:04
-Копеле.
-Извинявай.

1:21:06
Господин Даймънд, трябва да ни
помогнете да спасим приятеля ни.

1:21:09
Той се омъжва за грешното момиче.
1:21:10
Санди и Дарън, скъсаха.
1:21:13
Любовта при тези млади. Нищо ново.
1:21:15
-Помогнете ни да ги сдобрим отново.
-Не знам.

1:21:19
Отворете си сърцето.
Джудид му е промила мозъка.

1:21:22
С години Дарън ме обичаше,
но аз така и не узнах.

1:21:24
Спрете. Спрете!
1:21:27
-Почакайте малко.
-А споменах ли, че съм гей?

1:21:29
Аз прекарах живота си в
писане на песни за любовта...

1:21:32
... но чак досега те са били само думи.
1:21:35
Това може би е моят шанс да докажа,
че тези думи значат нещо.

1:21:39
-Казвате, че ако Дарън се омъжи за...
-Джудид.

1:21:43
-... Джудид, той ще бъде нещастен.
-Да.

1:21:45
Вярвам в щастливи краища.
Ако Нийл Даймънд има нещо общо...

1:21:49
... тази любовна история ще има такъв.
1:21:51
Хайде! Добре!
1:21:53
Нийл Даймънд е на наша страна! Супер!
1:21:56
-Накъде отиваме?
-В парка на Америка Авеню.


Преглед.
следващата.