Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:04:07
Ali sada smo svi odrasli.
:04:18
Jay ubrzano krèi sebi
put u Subway-u.

:04:22
Skoro je unapreðen...
:04:25
...u privremenog drugog pomoænika
menadžera zaduženog za obuku.

:04:29
U redu, McNudgent, da vidimo
šta imaš.

:04:32
Radio sam na njima 8 nedelja.
Predstavljam vam buduænost Subway-a.

:04:37
Bellstone...
:04:39
...tri velièine sendvièa su mali,
srednji i koji?

:04:43
Krupni?
Kao što smo vježbali. Možeš ti to.

:04:46
V...
:04:53
Dugaèki!
:04:55
U redu, vratiæemo se.
:04:57
Ovi deèki su mi najgori
uèenici do sada.

:05:00
Trimble, da te vidimo
kako radiš.

:05:04
Ne, ne. Meso ide unutra,
a kruh izvana.

:05:08
U redu, nosi to.
:05:10
Nosi to!
:05:12
Nemojte me ocjenjivati prema toj dvojici.
Sljedeæi deèko je moj štiæenik.

:05:16
Najbolji je u klasi, i za njegov diplomski je
napravio sendviè za party.

:05:21
Heston, gdje je sendviè za party?
:05:35
Daren je upravitelj za zabavu
u domu za penziæe.

:05:38
B-17.
:05:40
Pogodak.
:05:42
Pogodak.
:05:43
Abe...
:05:45
...navuci hlaèe ili
nema više Mattlocka.

:05:53
Ja sam zapoèeo svoj biznis.
:05:57
Sa èime imamo posla tu?

prev.
next.