Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:03:03
Morate zapamtit dvije stvari, deèki.
:03:05
Pod jedan:
držite se podalje od žena.

:03:09
Jedino što žele od vas je
vaša muška teènost.

:03:12
Sada...
:03:14
...ako imate neke potrebe koje ne možete da
potisnete sa žestokim piæem, koristite ovo.

:03:21
I pod dva:...
Sport.

:03:24
Sport.
:03:25
Sport.
:03:30
Ti slinavi slabiæu!
:03:32
Truo si!
:03:37
Le Feshe! Izlazi tamo!
:03:40
Samo da uzmem kacigu.
:03:42
Hej, deèki! Deèki, ušao sam!
:03:46
Vidi, on je ušao!
Moj Bože!

:03:50
Napred, Wayne! Napred, Wayne!
:03:52
Plavi 48! Plavi 48!
:03:56
Spremni! Pozor!
:03:57
Kreæi!
:04:07
Ali sada smo svi odrasli.
:04:18
Jay ubrzano krèi sebi
put u Subway-u.

:04:22
Skoro je unapreðen...
:04:25
...u privremenog drugog pomoænika
menadžera zaduženog za obuku.

:04:29
U redu, McNudgent, da vidimo
šta imaš.

:04:32
Radio sam na njima 8 nedelja.
Predstavljam vam buduænost Subway-a.

:04:37
Bellstone...
:04:39
...tri velièine sendvièa su mali,
srednji i koji?

:04:43
Krupni?
Kao što smo vježbali. Možeš ti to.

:04:46
V...
:04:53
Dugaèki!
:04:55
U redu, vratiæemo se.
:04:57
Ovi deèki su mi najgori
uèenici do sada.


prev.
next.